Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces assurances mutualistes doivent » (Français → Néerlandais) :

Ces assurances mutualistes doivent désormais se conformer aux règles applicables aux assurances privées (constitution de réserves, gestion des risque, distribution, éléments contractuels, .).

Dergelijke mutualistische verzekeringen moeten voortaan beantwoorden aan de regels die gelden voor de privéverzekeringen (samenstelling van de reserves, risicobeheer, distributie, contractuele relatie).


L’assurance mutualiste change de visage | MLOZ

De ziekenfondsverzekering verandert van gedaante | MLOZ


Découvrez son interview complète dans le cadre de notre dossier consacré au nouveau visage de l'assurance mutualiste. Dans le magazine Health Forum de Décembre 2011 (page 10).

Ontdek het complete interview in het kader van ons dossier over de nieuwe gedaante van de ziekenfondsverzekering in het decembernummer van Health Forum (pagina 10).


Nous utilisons l’innovation comme moteur d’une différenciation ciblée, par la création en 2012 de la SMA Securex et le lancement d’une assurance mutualiste centrée sur les besoins des indépendants et de leur famille.

We gebruiken innovatie als motor voor een doelgerichte differentiatie, door bijvoorbeeld in 2012 de VMOB Securex op te richten en een mutualistische verzekering te lanceren die toegespitst is op de behoeftes van zelfstandigen en hun familie.


Quel est l’impact de la nouvelle réglementation de l’assurance mutualiste sur l’organisation interne des mutualités ?

Wat is de impact van de nieuwe reglementering voor de ziekenfondsverzekeringen op de interne organisatie van de ziekenfondsen?


Il ressort d'un échange de correspondance entre un médecin et une société d'assurances que les certificats médicaux établis en vue de la conclusion d'un contrat d'assurance vie, doivent être envoyés au " service sélection médicale" où les données sont traitées hors la responsabilité et la surveillance d'un médecin.

Uit de briefwisseling tussen een arts en een verzekeringsmaatschappij blijkt dat de geneeskundige verklaringen met het oog op het sluiten van een levensverzekeringsovereenkomst gestuurd moeten worden naar de " dienst medische selectie" , waar de medische gegevens verwerkt worden buiten de verantwoordelijkheid en het toezicht van een arts.


Des données d'hospitalisation, dates d'entrée et de sortie, peuvent-elles être considérées comme des données purement administratives ou comptables et, à ce titre, être communiquées à une caisse d'assurance, ou doivent-elles être considérées comme des données médicales couvertes par le secret professionnel?

Mogen gegevens over hospitalisatie, datum van opname en ontslag, beschouwd worden als louter administratieve en boekhoudkundige gegevens, en dus meegedeeld worden aan een verzekeringsmaatschappij, of moeten ze beschouwd worden als medische gegevens die gedekt zijn door het beroepsgeheim?


La Société Mutualiste (SM) Hospitalia a choisi la nouvelle forme juridique de Société Mutualiste d’Assurances (SMA), reconnue par la loi pour proposer des produits d’assurance conformément aux règles d’application pour l’ensemble du secteur des assurances.

De maatschappij van onderlinge bijstand (MOB) heeft gekozen voor de volgende juridische vorm: de verzekeringsmaatschappij van onderlinge bijstand (VMOB), een entiteit die door de wet erkend wordt voor het aanbieden van verzekeringsproducten volgens de regels die gelden voor de verzekeringssector.


Les SMA (sociétés mutualistes d’assurances) cumuleront les règles du secteur mutualiste de la réglementation des assurances.

De VMOB’s (verzekerings​maatschappijen van onderlinge bijstand) zullen de regels van de ziekenfondssector én die van de verzekeringswereld moeten volgen.


L'accord national médico-mutualiste 1999 dispose que la demande expresse et volontaire de l'assuré (patient) figure dans le dossier médical global sur la base des modalités approuvées par la CNMM (Commission nationale médico-mutualiste).

Het Nationaal Akkoord Geneesheren-Ziekenfondsen 1999 bepaalt dat " het uitdrukkelijk en vrijwillig verzoek van de verzekerde (patiënt) zich in het globaal medisch dossier bevindt, op basis van de modaliteiten goedgekeurd door de NCGZ (Nationale Commissie Geneesheren-Ziekenfondsen)" .


w