Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) que le médecin peut constater - 2) d'un microscope
Constatation clinique
Constatation concernant l'asthme
Constatation concernant les végétations adénoïdes
Objectif

Vertaling van "ces constatations montrent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
objectif (a et sm) | 1) que le médecin peut constater - 2) d'un microscope

objectief | waarneembaar


Résultat anormal constaté au cours de l'examen prénatal systématique de la mère

afwijkende bevinding bij prenatale screening van moeder


Constatation d'une anomalie de la tension artérielle, sans diagnostic

meting van verhoogde of verlaagde bloeddruk zonder diagnose


Constatation d'une élévation de la tension artérielle, sans diagnostic d'hypertension

meting van verhoogde bloeddruk zonder diagnose van hypertensie


Résultats anormaux constatés au cours de l'examen prénatal systématique de la mère

afwijkende bevindingen bij prenatale screening van moeder


constatation concernant la taille des végétations adénoïdes

bevinding over grootte van adenoïd








Constatation d'une baisse non spécifique de la tension artérielle

niet-specifieke meting van verlaagde bloeddruk
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces constatations montrent clairement que l’effet final d’un traitement doit toujours être évalué sur base d’études et que l’utilisation d’un traitement en dehors des indications connues et étudiées constitue toujours un risque.

Deze vaststellingen maken duidelijk dat het uiteindelijk effect van een behandeling altijd via studies moet worden geëvalueerd en dat gebruik van een behandeling buiten de gekende en onderzochte indicaties steeds een risico inhoudt.


aux professionnels de la santé et de la sécurité d’améliorer globalement la qualité des emplois offerts aux travailleurs mais les constatations effectuées lors de certaines recherches (CAPA par exemple) montrent que des actions en profondeur doivent être entreprises dans deux domaines de risques en particulier, à savoir:

Dankzij de ervaring van de ontwikkelde projecten gedurende de programmering 2000-2006, hebben wij opsporings- en analysetools voor risico’s ter beschikking van de bedrijven kunnen stellen wat de professionals op het vlak van gezondheid en veiligheid toeliet om globaal de kwaliteit van de aangeboden jobs te verbeteren, maar de vaststellingen die gedaan werden tijdens sommige onderzoeken (CAPA bvb) tonen aan dat diepgaande acties ondernomen moeten worden in twee risicodomeinen in het bijzonder t.t.z:


Ce constat est corroboré par les analyses des Mutualités Libres, qui montrent a contrario que les dialyses pratiquées à domicile permettent une économie en dépenses de dialyse de 40% pour les patients et de 30% pour l'assurance maladie.

Die vaststelling werd bevestigd door de analyses van de Onafhankelijke Ziekenfondsen, die anderzijds aantonen dat thuisdialyse een besparing kan betekenen van 40% voor de patiënt en 30% voor de ziekteverzekering.


□ Les centres de l’UZ Gent et de l’hôpital St-Luc constatent que les médecins (généralistes) montrent souvent peu d’intérêt et savent peu de choses sur le SFC et son traitement.

□ De centra van het UZ Gent en het ziekenhuis St.-Luc stellen vast dat (huis)artsen vaak weinig geïnteresseerd zijn en weinig weten over de CVS-aandoening en de behandeling ervan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Grâce aux acquis des projets développés durant la programmation 2000-2006, nous avons pu mettre à disposition des entreprises des outils de dépistage et d’analyse des risques permettant aux professionnels de la santé et de la sécurité d’améliorer globalement la qualité des emplois offerts aux travailleurs mais les constatations effectuées lors de certaines recherches (CAPA par exemple) montrent que des actions en profondeur doivent être entreprises dans deux domaines de risques en particulier, à savoir:

Dankzij de verworvenheden van de ontwikkelde projecten gedurende de programmering 2000- 2006, hebben wij opsporings- en analysetools voor risico’s ter beschikking van de bedrijven kunnen stellen wat de professionals op het vlak van gezondheid en veiligheid toeliet om globaal de kwaliteit van de aangeboden jobs te verbeteren. De vaststellingen die gedaan werden tijdens sommige onderzoeken (CAPA bvb) tonen echter aan dat diepgaande acties ondernomen moeten worden in twee risicodomeinen in het bijzonder t.t.z:


INC424 Myélofibrose 2011 III - Les résultats de l’étude de phase I/II publiés en septembre dans The New England Journal of Medicine montrent que 75% env. des malades atteints de myélofibrose et recevant INC424 deux fois par jour ont constaté une diminution rapide de la taille de leur rate, qui s’est maintenue au-delà d’un an de

Certican Prevention of organ 2011 III rejection – liver DEB025 Hepatitis C 2013 II - Phase III start planned in Q4 2010 Exjade Non transfusion 2011 II dependent Thalassemia HCD122 Hematological tumors ≥2014 I INC424 Myelofibrosis 2011 III - Results from a Phase I/II study published in The New England Journal of Medicine in September showed approximately 75% of myelofibrosis patients receiving INC424 twice-daily experienced rapid reduction in spleen size, which was durable for more than one year of follow-up


Ces résultats montrent que les jeunes chez qui le centre a constaté un diagnostic de SFC rapportent peu de sentiments dépressifs.

Uit die resultaten blijkt dat de jongeren waarbij het centrum de CVS-diagnose heeft vastgesteld weinig depressieve gevoelens rapporteren.


De plus, ces chiffres montrent également qu’il y a tout de même 18% des jeunes chez qui le diagnostic de SFC est constaté qui n'obtiennent pas un score cliniquement problématique (d'après les parents) sur l’échelle des plaintes physiques.

Bovendien tonen deze cijfers ook dat toch 18% van de jongeren waarbij de CVS-diagnose is vastgesteld, (volgens de ouders) geen klinisch problematische score krijgt op de schaal lichamelijke klachten.


Les résultats du test Bourdon-Vos (tableau 55, page 140) montrent que la plupart des patients chez qui le centre a constaté le diagnostic de SFC sont plus lents que les enfants de même âge.

Uit de resultaten op de Bourdon-vos test (tabel 55, pagina 140) blijkt dat de meeste patiënten waarbij het centrum de CVS-diagnose heeft vastgesteld, trager zijn in vergelijking met leeftijdsgenoten.


Les constats établis sur les relations entre troubles mentaux et suicide montrent bien qu’une stratégie efficace de prévention des suicides est le diagnostic précoce et le traitement adéquat des troubles mentaux.

The conclusions drawn on the relation between mental disorders and suicide clearly indicate that an efficient strategy of suicide prevention is the early diagnosis and adequate treatment of mental disorders.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces constatations montrent ->

Date index: 2024-04-01
w