Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aveugle ou malvoyant dans les deux yeux
Cyclomoteur d'assistance à deux roues
Côlon irritable
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Flatulence
Folie à deux Trouble paranoïaque induit
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Mictions fréquentes
Motocyclette d'assistance à deux roues
Névrose cardiaque
Psychotique induit
Spasme du pylore
Syndrome asthénique
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple
Syndrome de Da Costa
Toux

Vertaling van "ces deux questionnaires " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander voorafgaat (of andersom). Een ontstekingsproces in de hersenen is gesuggereerd als een mogelijke oorzaak voor ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt dans l'œil, de se mordre les mains, les lèvres ou d'autres parties du corps. L'ens ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'asso ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]


Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioneren, omgang met anderen en het gezinsleven. ...[+++]


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, m ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]


Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit

Omschrijving: Een waanstoornis die door twee of meer personen met nauwe emotionele banden wordt gedeeld. Slechts één van de personen lijdt aan een echte psychotische stoornis; de wanen zijn bij de ander(en) geïnduceerd en worden doorgaans opgegeven wanneer de personen worden gescheiden. | Neventerm: | folie à deux | geïnduceerde paranoïde stoornis | geïnduceerde psychotische stoornis | inductiepsychose






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Enregistrement sur la base de deux questionnaires : -Pittsburgh Sleep Quality Index (PSQI) 13 Le PSQI est un questionnaire d’auto-évaluation qui mesure la qualité du sommeil et les troubles du sommeil sur un intervalle d’un mois.

Registratie op basis van twee vragenlijsten: -Pittsburgh Sleep Quality Index (PSQI) 13 De PSQI is een zelfbeoordelingsvragenlijst die de slaapkwaliteit en slaapstoornissen meet over een interval van één maand.


La stratégie médicamenteuse de l’institution a été approfondie au niveau de la direction (un questionnaire) et au niveau des unités de soins (un ou deux questionnaires par maison de repos).

Het geneesmiddelenbeleid van de instelling werd bevraagd op directieniveau (één vragenlijst) en op afdelingsniveau (één of twee vragenlijsten per rusthuis).


Une amélioration de la qualité de vie globale a été mesurée par un instrument validé, le questionnaire EORTC QLQ-C30, dans les deux études COMFORT-I et COMFORT-II. A la semaine 24 dans COMFORT-I, la variation moyenne du score Etat de santé général/qualité de vie du questionnaire a été de +12,3 et -3,4 (P < 0,0001) respectivement pour les groupes Jakavi et placebo.

Zowel in COMFORT-I als in COMFORT-II werd een verbetering van de totale kwaliteit van leven gemeten met behulp van een gevalideerd instrument, de EORTC QLQ-C30. In COMFORT-I was de gemiddelde verandering van de score voor de algemene gezondheidstoestand/kwaliteit van leven na 24 weken +12,3 en -3,4 (p< 0,0001) voor respectievelijk Jakavi en placebo.


Enregistrement sur la base de deux questionnaires : -Pittsburgh Sleep Quality Index (PSQI) 13 Le PSQI est un questionnaire d’auto-évaluation qui mesure la qualité du sommeil et les troubles du sommeil sur un intervalle d’un mois.

Registratie op basis van twee vragenlijsten: -Pittsburgh Sleep Quality Index (PSQI) 13 De PSQI is een zelfbeoordelingsvragenlijst die de slaapkwaliteit en slaapstoornissen meet over een interval van één maand.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le montant de la prime VINCA s’élève à 650 € pour un nouveau candidat et à 280 € pour un candidat ayant déjà participé à la phase 1 et acceptant de s’engager également pour la phase 2 (il s’agit des 691 utilisateurs actifs officiels de VINCA I, ayant répondu aux deux questionnaires de VINCA I).

Het bedrag van de VINCA premie bedraagt 650€ voor een nieuwe kandidaat en 280€ voor een kandidaat die al deelgenomen heeft aan fase 1 en die zich ook kandidaat stelt voor fase 2 (de 691 officiële actieve gebruikers van VINCA I, die onder anderen vragenlijst 1 van VINCA I hebben beantwoord, onder voorbehoud dat ze antwoorden op vragenlijst 2 van VINCA I).


Dans le cadre du programme de rééducation de bilan, les aspects relatifs au sommeil des patients ont été étudiés à l’aide de deux questionnaires complétés par les patients.

In het kader van het bilanrevalidatieprogramma werden aspecten met betrekking tot de slaap van de patiënten gemeten aan de hand van twee vragenlijsten die door de patiënten worden ingevuld.


Les traductions validées françaises de ces deux questionnaires ont été réalisées (Annexe 3).

Er werden gevalideerde Franse vertalingen van beide vragenlijsten tot stand gebracht (bijlage 3).


cause (‘F’) -situations dans lesquelles l’apparence physique est en cause (‘U’) Deux formes de réaction différentes : -réactions d’angoisse cognitive (‘a’) -réactions physiologies et sentimentales (‘c+d’) Les données à propos des relations au sein de la famille du patient sont enregistrées sur la base du passage du test FRT (Family Relations Test) 38 (questionnaire pour enfants jusqu’à 12 ans) ou sur la base des ‘’Gezins Dimensie Schalen’’ (GDS) 39

-situaties waarin fysieke vaardigheden in het geding zijn (‘F’) -situaties waarin de uiterlijke verschijning in het geding is (‘U’) En twee verschillende reactievormen: -cognitieve angstreacties (‘a’) -fysiologische en gevoelsreacties (‘c+d’) Gegevens over de relaties in het gezin van de patiënt worden geregistreerd op basis van de afname van de FRT (Family Relations Test) 38 (vragenlijst voor kinderen tot 12 jaar) of op basis van de afname van de Gezins Dimensie Schalen (GDS) 39 .


Deux questionnaires d’autoévaluation qui mesurent ces aspects de la fatigue et des plaintes de douleurs ont également été soumis aux patients.

Bij de patiënten werden ook twee zelfrapporteringsvragenlijsten afgenomen die aspecten van moeheid en pijnklachten meten.


Dans le cadre du programme de rééducation de bilan, deux questionnaires d’autoévaluation concernant le sommeil ont été réalisés : le Pittsburgh Sleep Quality Index (PSQI) et le Epworth Sleepiness Scale (ESS).

In het kader van het bilanrevalidatieprogramma zijn twee zelfrapporteringsvragenlijsten afgenomen met betrekking tot de slaap: de Pittsburgh Sleep Quality Index (PSQI) en de Epworth Sleepiness Scale (ESS).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces deux questionnaires ->

Date index: 2022-12-12
w