Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Côlon irritable
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Flatulence
Folie à deux Trouble paranoïaque induit
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Pièce à main pour fraise cornéenne sur secteur
Psychotique induit
Spasme du pylore
Syndrome asthénique
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple
Syndrome de Da Costa
Système de fraise cornéenne sur secteur
Toux

Traduction de «ces deux secteurs » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander voorafgaat (of andersom). Een ontstekingsproces in de hersenen is gesuggereerd als een mogelijke oorzaak voor ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt dans l'œil, de se mordre les mains, les lèvres ou d'autres parties du corps. L'ens ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]


Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioneren, omgang met anderen en het gezinsleven. ...[+++]


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, m ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]


Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit

Omschrijving: Een waanstoornis die door twee of meer personen met nauwe emotionele banden wordt gedeeld. Slechts één van de personen lijdt aan een echte psychotische stoornis; de wanen zijn bij de ander(en) geïnduceerd en worden doorgaans opgegeven wanneer de personen worden gescheiden. | Neventerm: | folie à deux | geïnduceerde paranoïde stoornis | geïnduceerde psychotische stoornis | inductiepsychose


table d’examen/de traitement sur secteur

aangedreven onderzoekstafel en/of behandeltafel op netvoeding




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Participation au test : Dans les deux parties du pays, 10 institutions dans chacun des 4 secteurs ont été invitées à remplir 4 dossiers d’échange (1 dossier par secteur récepteur du dossier), le but étant d’arriver ainsi à recevoir 160 dossiers remplis, avec 16 combinations différentes (émetteurs des 4 secteurs aux récepteurs des 4 secteurs).

Bedoeling was om zo tot 160 ingevulde dossiers te ontvangen, met 16 verschillende combinaties (zenders uit 4 verschillende sectoren aan 4 verschillende ontvangende sectoren).


Ces accords et les indicateurs spécifiques aux secteurs repris dans chaque protocole doivent déboucher, dans les deux années, sur l’introduction de nombreuses demandes de subvention d’entreprises issues de ces secteurs: 100 demandes (CP 214) et 160 demandes (CP 120) pour le secteur du textile et, enfin, 145 demandes pour le secteur du bois, relatives à un public cible d’environ 19.000 travailleurs avec l’objectif réaliste de toucher positivement environ 2.500 d’entre eux.

Tengevolge van overeenkomsten en indicatoren typisch voor de sectoren opgenomen in elk protocol heeft het Ervaringsfonds in deze twee jaren de registratie van talrijke subsidieaanvragen van ondernemingen uit deze sectoren uitgevoerd: 100 aanvragen (PC 214) en 160 aanvragen (PC 120) voor de sector textiel en ten slotte 145 aanvragen voor de sector hout, betreffende een doelpubliek van ongeveer 19 000 werknemers met de realistische doelstelling ongeveer 2 500 ervan positief te bereiken.


L’article suivant est un résumé (en néerlandais) de ce mémoire et se focalise sur deux risques spécifiques dans le secteur des aliments composés pour animaux, à savoir le risque de chute et le nettoyage des silos: Welzijn van werknemers in de veevoedersector (PDF) (Bien-être des travailleurs dans le secteur des aliments composés pour animaux).

Het volgend artikel is een samenvatting van dit eindwerk en focust op twee specifieke risico’s in de mengvoedersector met name het valgevaar en het reinigen van silo’s: Welzijn van werknemers in de veevoedersector (PDF).


Bien que la manutention manuelle de charges se rencontre dans différents secteurs. Deux secteurs sont repris dans cette campagne:

Manueel hanteren van lasten komt in verschillende sectoren voor, maar de campagne richt haar pijlen specifiek op twee sectoren:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les autorités veulent agir en interaction permanente avec le secteur, et ce tant au niveau de ses dirigeants et des médecins spécialistes qu’au niveau des travailleurs ‘de terrain’. Cette interaction doit conduire à ce que les deux parties partagent une même vision de ce que doit être un hôpital ‘performant’ pour les 10 prochaines années.

Deze interactie moet ertoe leiden dat de beide partijen groeien naar een gedeelde visie van wat de betekenis is van een ‘performant’ ziekenhuis in het komende decennium.


Deux publications actuelles permettent d’esquisser un aperçu de l’état actuel de la recherche empirique sur les psychothérapies expérientielles et humanistes: le livre de l’american psychological association (APA), rédigé par Cain et Seeman (2002), dans lequel figure un aperçu des recherches dans la quasi totalité des secteurs et des sous-orientations du groupe des thérapies expérientielles-humanistes, ainsi qu’un chapitre de Elliott, Greenberg et Lietaer (2004) qui est repris dans la cinquième édition du 'Bergin and Garfield's Handbook of psychotherapy and behavior change’ d ...[+++]

Om een overzicht te schetsen van de huidige stand van zaken van het empirisch onderzoek over experiëntieel-humanistische psychotherapieën, kan men zich bedienen van twee up-to-date publicaties: het boek van de American Psychological Association (APA) onder redactie van Cain en Seeman (2002) waarin een overzicht geboden wordt van het onderzoek in zowat alle sectoren en suboriëntaties van de experiëntieel-humanistische therapiefamilie, en een hoofdstuk van Elliott, Greenberg en Lietaer (2004) dat opgenomen is in Lambert's vijfde editie van 'Bergin and Garfield's Handbook of psychotherapy and behavior change’ (2004) en zich vooral richt op ...[+++]


Les Etats membres y prennent l’engagement, sur base d’un canevas commun, de rédiger des Plans nationaux d’action environnement-santé (NEHAP), permettant notamment de rapprocher ces deux secteurs.

Daar besluiten de Lidstaten om op een gemeenschappelijke basis Nationale Actieplannen Leefmilieu-Gezondheid (NEHAP) op te stellen, mede om beide sectoren zo bij elkaar te brengen.


Deux études fédérales ont été menées dans le cadre du « Plan Fédéral 2009 – 2013 pour l’intégration de la biodiversité dans 4 secteurs fédéraux clés » et dans le cadre de la politique fédérale et internationale en ce qui concerne la préservation de la biodiversité et des ressources naturelles.

Er zijn twee federale studies gevoerd in het kader van het « Federaal Plan 2009 – 2013 voor de integratie van de biodiversiteit in 4 federale sleutelactoren » en in het kader van het federale en internationale beleid op het vlak van het behoud van de biodiversiteit en de natuurlijke rijkdommen.


Le Ministre fédéral du Climat et de l’Energie a conclu deux accords sectoriels importants avec la fédération du commerce Comeos, les organisations représentant les indépendants Unizo et UCM et les secteurs économiques concernés.

De federale minister voor leefmilieu en energie, heeft samen met handelsfederatie Comeos, ondernemerskoepels Unizo en UCM en de betrokken economische sectoren twee belangrijke sectorale akkoorden gesloten.


Ces deux normes renforcent la sécurité alimentaire du consommateur en matière de salmonelles et s'inscrit dans les objectifs fixés dans le secteur de la production primaire pour la réduction de la prévalence des salmonelles.

Deze 2 normen verbeteren de voedselveiligheid voor de consument voor Salmonella en volgt de lijn van de doelen gesteld in de primaire productie voor de reductie van de salmonellaprevalentie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces deux secteurs ->

Date index: 2021-08-07
w