Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces estimations tiennent compte » (Français → Néerlandais) :

Ces estimations tiennent compte d’une indemnisation forfaitaire des victimes.

Daarbij gaat men ervan uit dat de slachtoffers een forfaitair bedrag ontvangen.


Les impôts relatifs aux ajustements entre les comptes IFRS et « core » tiennent compte des taux d’imposition des juridictions dans lesquelles ces ajustements sont enregistrés.

Taxes on the adjustments between IFRS and core results take into account the tax rate applicable in the jurisdiction where the adjustment arises.


La lecture des études et de leurs conclusions doit donc tenir compte des différentes limitations, de la capacité du plan des études à les minimiser et de la manière dont les méthodes de mesure et l'interprétation des résultats en tiennent compte.

Bij lezing van de studies en van hun besluiten moet dus rekening houden met de verschillende vertekeningen, hoe deze zo klein mogelijk te houden en hoe ze te verrekenen in de meetmethodes en de interpretatie van de resultaten.


services non discriminatoires qui tiennent compte des différences culturelles.

niet-discriminerende dienstverlening die rekening houdt met verschil in culturen.


Les responsables politiques devraient donc fixer des objectifs mesurables qui tiennent compte des recommandations du rapport.

De politieke verantwoordelijken zouden dus meetbare objectieven moeten vastleggen, waarbij ze rekening houden met de aanbevelingen in het rapport.


Le second groupe de méthodes utilise des techniques d’attribution comparatives qui tiennent compte des données relatives au séjour hospitalier des patients indemnes d’IN et atteints d’IN en utilisant des études de cohortes appariées ou des modèles statistiques de régression multivariée.

Deze methoden omvatten de matched cohort studies en de multivariate statistische regressiemodellen.


Les impôts relatifs aux ajustements entre les résultats IFRS et core tiennent compte des taux d’imposition des juridictions dans lesquelles ces ajustements sont enregistrés.

Taxes on the adjustments between IFRS and core results take into account the tax rate applicable in the jurisdiction where the adjustment arises.


5 Les impôts relatifs aux ajustements entre les résultats IFRS et les résultats core tiennent compte du taux d’imposition applicable dans la juridiction où l’ajustement a lieu.

5 Taxes on the adjustments between IFRS and core results take into account the tax rate applicable in the jurisdiction where the adjustment arises.


Ils tiennent également compte d’autres facteurs, tels que certaines considérations idéologiques et éthiques, la marge budgétaire, les intérêts de certains acteurs et groupes de pression, l’actualité politique, etc. La Cour des comptes n’est donc pas en mesure de ‘calculer’ le degré d’exploitation des connaissances scientifiques.

Ze houden ook rekening met andere factoren zoals ideologische en ethische overwegingen, de budgettaire ruimte, de belangen van actoren en lobbygroepen, de politieke actualiteit enz. Het Rekenhof kan dan ook de mate van benutting van wetenschappelijke kennis niet ‘berekenen’.


La plupart des études ne décrivent pas les éventuels facteurs „modificateurs dÊeffet‰ et nÊen tiennent donc pas compte.

De meeste studies beschrijven mogelijke „effect modifiers‰ niet en houden er dan ook geen rekening mee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces estimations tiennent compte ->

Date index: 2024-07-06
w