Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces instructions assurez-vous " (Frans → Nederlands) :

Si vous suivez ces instructions, assurez-vous que vous utilisez une méthode contraceptive supplémentaire mécanique (dite de barrière) pendant les 7 premiers jours de la prise des comprimés.

Als u deze aanwijzingen opvolgt, moet u een extra voorbehoedsmiddel (barrièremiddel) gebruiken tijdens de eerste 7 dagen van het tabletgebruik.


Si vous respectez ces instructions, assurez-vous d’utiliser une méthode contraceptive supplémentaire (méthode barrière) pendant les 7 premiers jours de prise de comprimés.

Indien u deze instructies volgt moet u ervoor zorgen dat u een aanvullende contraceptieve methode (een barrièremethode) toepast tijdens de eerste 7 dagen dat tabletten worden ingenomen.


Gardez le mètre ruban parallèlement au sol et assurez-vous que la peau ne soit pas plissée. Pour des instructions plus pratiques, consultez le site www.montourdetaille.be.

Neem een kijkje op de website www.mijnbuikomtrek.be voor verdere praktische instructies.


INSTRUCTIONS D’UTILISATION Si votre médecin vous a proposé de vous injecter vous-même ce médicament, vous devez suivre toutes les instructions qu'il vous a données.

GEBRUIKSAANWIJZINGEN Als men u in uw ziekenhuis heeft gevraagd dit geneesmiddel zelf te injecteren, moet u de instructies volgen die zij verstrekken.


Conduite de véhicules et utilisation de machines Avant que vous ne conduisiez un véhicule, que vous n'utilisiez des outils ou des machines, ou que vous n'exerciez d'autres activités qui nécessitent de la concentration, assurez-vous

Rijvaardigheid en het gebruik van machines Voor u met een voertuig rijdt, gereedschap gebruikt, machines bedient of andere activiteiten uitvoert die concentratie vergen, moet u nagaan welke invloed Valsartan Sandoz op u heeft. Zoals veel andere geneesmiddelen die worden gebruikt om een hoge bloeddruk te behandelen, kan Valsartan Sandoz in zeldzame gevallen duizeligheid veroorzaken en uw concentratievermogen verzwakken.


- Assurez-vous que vous injectez à au moins 1 cm du dernier site d’injection et que vous changez de site comme cela vous a été expliqué.

- Zorg ervoor dat u ten minste 1 cm vanaf uw laatste injectieplaats injecteert en dat u de plaatsen waar u injecteert telkens afwisselt, zoals u heeft geleerd.


Assurez-vous que vous injectez à une distance d’au moins 1 cm de la dernière injection et que vous observez une “ rotation ” des emplacements d’injection, comme on vous l’a appris.

Zorg ervoor dat er tenminste 1 cm afstand zit tussen opvolgende injectieplaatsen, en wissel deze injectieplaatsen steeds af, zoals u is geleerd.


Avant de quitter l’État dans lequel vous êtes assuré(e) pour vous rendre dans un autre État pour y travailler, assurez-vous que vous êtes bien en possession des documents attestant de vos droits pour bénéficier des prestations en nature nécessaires (par exemple, soins médicaux, hospitalisation, etc) dans l’État de travail.

Vóór uw vertrek om te gaan werken in een andere lidstaat dan die waar u verzekerd bent, moet u ervoor zorgen dat u de documenten meeneemt die u recht verlenen op noodzakelijke verstrekkingen (bijvoorbeeld geneeskundige verzorging, behandeling in een ziekenhuis enz) in het land waar u werkt.


Si vous ne vous sentez pas capable d’utiliser SoloStar ou de respecter intégralement les instructions, vous devez utiliser SoloStar uniquement avec l’aide d’une personne qui peut suivre pleinement les instructions.

Als u moeite hebt met het gebruik van de SoloStar of als u de gebruiksaanwijzing niet in zijn geheel begrijpt, gebruik de SoloStar dan alleen met de hulp van iemand die de instructies wel volledig .


Assurez-vous que l'appareil n'émet aucun rayonnement ultraviolet.

Let erop dat het apparaat UV-vrij licht uitzendt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces instructions assurez-vous ->

Date index: 2020-12-13
w