Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces modifications soient cliniquement pertinentes " (Frans → Nederlands) :

Toutefois, il est peu probable que ces modifications soient cliniquement pertinentes (par ex., l'augmentation de l’incidence des effets indésirables).

Die veranderingen zijn echter waarschijnlijk niet klinisch relevant (bijv. hogere incidentie van bijwerkingen).


Il est peu probable que ces différences soient cliniquement pertinentes.

Deze verschillen zijn waarschijnlijk niet klinisch relevant.


En règle générale, il n'y a pas de modifications cliniquement pertinentes du flux sanguin rénal ou du taux de filtration glomérulaire.

Over het algemeen treden er geen klinisch relevante veranderingen op in de bloedvoorziening in de nieren of de glomerulaire filtratiesnelheid.


Des études d’interaction réalisées avec de la caféine, de l’ergotamine, de la dihydroergotamine, du paracétamol, de la métoclopramide, du pizotifène, de la fluoxétine, de la rifampicine et du propranolol n’ont révélé aucune modification cliniquement pertinente dans la pharmacocinétique du zolmitriptan ou de son métabolite actif.

Interactiestudies die werden uitgevoerd met cafeïne, ergotamine, dihydroergotamine, paracetamol, metoclopramide, pizotifeen, fluoxetine, rifampicine en propranolol, brachten geen klinisch relevante veranderingen in de farmacokinetiek van zolmitriptan of zijn actieve metaboliet aan het licht.


Cependant, dans des études de toxicité à doses répétées menées chez des rats et des singes, des effets sur la fertilité femelle ont été observés, avec une atrésie folliculaire, une dégénérescence du corps jaune, des modifications de l’endomètre et une diminution du poids de l’utérus et des ovaires, à des expositions systémiques cliniquement pertinentes.

In toxiciteitstudies met herhaalde toediening bij ratten en apen werden echter effecten op de vrouwelijke fertiliteit waargenomen in de vorm van folliculaire atresie, degeneratie van de corpora lutea, veranderingen van het endometrium in de baarmoeder en gewichtsvermindering van de baarmoeder en de eierstokken bij blootstelling aan klinisch relevante systemische concentraties.


Méthadone : Lors d’une étude pharmacocinétique, la co-administration de 600 mg d’abacavir deux fois par jour et de méthadone a montré une réduction de 35 % de la C max de l’abacavir et un allongement d’une heure du t max sans changement de l’ASC. Ces modifications ne sont pas considérées comme cliniquement pertinentes.

Methadon: in een farmacokinetische studie werd bij gelijktijdige toediening van 600 mg abacavir tweemaal daags en methadon een 35% reductie van de C max van abacavir waargenomen en één uur vertraging in t max , maar de AUC was onveranderd.


Anti-acides : les anti-acides n’entraînent pas de modifications cliniquement pertinentes des paramètres pharmacocinétiques de l’étoricoxib.

Antacida: antacida hebben geen klinisch belangrijke invloed op de farmacokinetiek van etoricoxib.


Autres médicaments antiépileptiques Aucune modification cliniquement pertinente des concentrations du rufinamide n’a été observée lors de l’administration concomitante de médicaments antiépileptiques connus pour être des inducteurs enzymatiques.

Andere anti-epileptica Rufinamideconcentraties ondergaan geen klinisch relevante veranderingen bij gelijktijdige toediening met bekende enzyminducerende anti-epileptica.


La formation d’anticorps n’a pas été associée à des observations cliniquement pertinentes pour la tolérance, à une réduction de l’efficacité ou à une modification des paramètres pharmacocinétiques de Revestive.

Deze vorming van antistoffen werd niet geassocieerd met klinisch relevante veiligheidsbevindingen, verminderende werkzaamheid of gewijzigde farmacokinetiek van Revestive.


On n’a observé aucune modification cliniquement pertinente des concentrations plasmatiques de cortisol, d'aldostérone, de 11-déoxycortisol, de 17-hydroxyprogestérone et d'ACTH, ni de l'activité de la rénine plasmatique, parmi les patientes post-ménopausées traitées par une dose quotidienne de 0,1 à 5 mg de létrozole.

Bij postmenopauzale patiënten die werden behandeld met een dagelijkse dosis letrozol van 0,1 tot 5 mg zijn geen klinisch relevante veranderingen waargenomen in de plasmaconcentraties van cortisol, aldosteron, 11-desoxycortisol, 17-hydroxyprogesteron en ACTH, of van de plasmarenineactiviteit.


w