Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces organisations devraient informer " (Frans → Nederlands) :

Pour améliorer leur visibilité et l’accès à leurs services et prestations, ces organisations devraient informer plus systématiquement les patients pendant leur hospitalisation initiale (ex. à travers des visites, des brochures) et elles devraient aussi impliquer davantage les travailleurs sociaux et les coordinateurs de soins des centres de traitement des grands brûlés et les hôpitaux.

Om de bekendheid en de toegang tot de aangeboden diensten en hulp van die organisaties te bevorderen moet er werk worden gemaakt van het meer systematisch informeren van de patiënten tijdens het initiële ziekenhuisverblijf (bv. via bezoeken, patiëntenbrochures) en van het beter betrekken van de sociale diensten en zorgcoördinatoren van de brandwondencentra en de ziekenhuizen.


La relation, les rôles, les tâches dÊétude et les responsabilités d'étude des organisations et/ou des individus menant et sponsorisant lÊétude ainsi que des personnes et/ou organisations qui exécutent ces tâches dÊétude sur demande du promoteur (appelées organisations contractantes par la suite p.e. institutions académiques, organisations externes liées au projet, ), devraient être définis.

De onderlinge relaties, de rol, de studietaken en de verantwoordelijkheden van de organisaties en/of personen die de studie leiden en sponsoren moeten worden beschreven evenals van personen en/of organisaties die deze studietaken uitvoeren in opdracht van de opdrachtgever (hierna contractanten genoemd bv. academische instellingen, project gebonden externe organisaties, ).


L’organisation de campagnes de sensibilisation à destination des urgentistes, des paramédicaux et des médecins généralistes pour les informer de l’offre en services spécialisés ainsi que des instruments de tri qui devraient être utilisés dans le cadre des décisions de transfert des patients (voir Recommandation 2).

Het opzetten van bewustmakingscampagne gericht op spoedartsen/paramedici en huisartsen om hen te informeren over het aanbod gespecialiseerde diensten, evenals over de triage-trumenten die moeten worden gebruikt met betrekking tot de doorverwijzing (zie Aanbeveling 2).


Les prestations et les services des organisations caritatives de soutien devraient être rendus plus accessibles, par l’amélioration de leur visibilité pour les patients, les services sociaux et les coordinateurs de soins des centres de traitement des grands brûlés et des hôpitaux.

De hulp en de diensten van liefdadigheidsorganisaties zouden toegankelijker moeten worden gemaakt onder meer door hun bekendheid bij patiënten, de sociale diensten en de zorgcoördinatoren van de brandwondencentra en de ziekenhuizen te vergroten.


Les mutualités, les organisations de patients, les prestataires et institutions de soins devraient y participer activement.

Aan dit laatste zouden ziekenfondsen, patiëntenorganisaties, zorgverleners en –instellingen actief moeten deelnemen.


Selon une certaine doctrine, cette organisation tripartite se réfère à la force contraignante de ces concepts distincts : les Richtlinien doivent, les Leitlinien devraient et les Empfehlungen peuvent être suivies 100 .

Volgens sommige rechtsleer refereert de driedeling naar de bindende kracht die aan de onderscheiden begrippen wordt gekoppeld: Richtlinien moeten, Leitlinien zouden moeten en Empfelungen mogen worden gevolgd 100 .


Toutefois, l’organisation du screening et, de ce fait, le choix du(des) test(s) utilisés devraient être comparés régulièrement aux résultats du monitoring.

Het is echter zo dat de opzet van de screening en dus ook de keuze van de gebruikte test(en) op regelmatige basis vergeleken zou moeten worden met de resultaten van de monitoring.


Les patients devraient recevoir des informations sur la douleur et des instructions sur la gestion de celle-ci, ils devraient être encouragés à jouer un rôle actif dans la gestion de leur douleur.

Patiënten moeten informatie krijgen over pijn en instructies over pijnbestrijding; ze moeten worden aangemoedigd om een actieve rol te spelen in hun pijnbestrijding.


115. Les organisations sectorielles ont organisé des réunions avec les gestionnaires des guides et ont publié les informations nécessaires dans les revues professionnelles.

115. De sectororganisaties hebben vergaderingen georganiseerd met de beheerders van de gidsen en hebben de nodige info in vakbladen geplaatst.


(8) Les systèmes d’information existants devraient être utilisés dans la mesure du possible et adaptés de manière à satisfaire aux exigences relatives aux informations sur la chaîne alimentaire établis par le règlement (CE) n° 854/2004.

(8) Bestaande informatiesystemen moeten zoveel mogelijk worden gebruikt en moeten worden aangepast aan de eisen betreffende de informatie over de voedselketen van Verordening (EG) nr. 854/2004.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces organisations devraient informer ->

Date index: 2024-09-01
w