Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
2010c

Traduction de «ces personnes ont déjà travaillé » (Français → Néerlandais) :

(avec référence aux curriculum vitae communiqués), et si ces personnes ont déjà travaillé de manière pluri disciplinaire.

meewerken nuttig zijn voor het betrokken project (met referentie in de bijgevoegde curriculum vitae), en of deze personen al eerder op een pluridisciplinaire manier gewerkt hebben.


Les médecins ont été recrutés à l’aide d’une lettre d’invitation envoyée par les associations professionnelles des urologues et des radiothérapeutes ou par téléphone à partir des listings de médecins ayant déjà travaillé avec Ipsos ou le KCE.

De artsen werden gerecruteerd via een uitnodigingsbrief gestuurd door de beroepsverenigingen van urologen en radiotherapeuten, of telefonisch op basis van de artsenlijst van Ipsos en het KCE.


Les CMG qui ont déjà travaillé 1 an dans le statut d’indépendant et commencent leur 2 e année peuvent choisir, en concertation avec leur maître de stage, de poursuivre leur formation dans ce statut.

KHA die al 1 jaar werkten in het statuut van zelfstandige en hun 2 e stagejaar van de opleiding aanvatten kunnen er, in overleg met hun stagemeester voor kiezen om in het vorige statuut hun opleiding verder te zetten.


Les personnes qui étaient déjà incapables de travailler avant de se trouver sur le marché du travail n’ont pas droit aux indemnités maladies puisqu’ il n’est pas question de début ou d’aggravation de lésions ou de troubles.

Personen die al werkonbekwaam waren toen ze op de arbeidsmarkt terechtkwamen, hebben geen recht op een uitkering omdat er in dit geval geen sprake is van intreden of verergering.


Les personnes qui étaient déjà incapables de travailler avant de se trouver sur le marché du travail n’ont pas droit aux indemnités maladies puisqu’il n’est pas question de début ou d’aggravation de lésions ou de troubles.

Personen die al werkonbekwaam waren toen ze op de arbeidsmarkt terechtkwamen, hebben geen recht op een uitkering omdat er in dit geval geen sprake is van intreden of verergering.


Le cas échéant, nous vous demandons d’indiquer dans les trois dernières cellules vertes des tableaux le nombre d’heures/semaines convenues pour le remplacement d’une personne dans le cadre des mesures réduction du temps de travail et fin de carrière, et qui sont déjà comprises dans le nombre de journées (ou heures) qui ont été renseignées dans les colonnes précédentes.

U moet zo nodig in de laatste drie groene cellen van de tabel het aantal uren/ week invullen die zijn overeengekomen voor de vervanging van een persoon in het kader van de maatregel inzake arbeidsduurvermindering en eindeloopbaan en die reeds begrepen zijn in het aantal dagen (of uren) die reeds in de vorige kolommen zijn opgegeven.


Un groupe de travail constitué des CRNM néérlandophones et de NEMA s’est penché sur les points sensibles au niveau des dispositifs et autres infrastructures, qui ont déjà donné lieu à la rédaction de notes adressées au Ministre, au «Vlaams Fonds» et à l’INAMI. Entre-temps, certaines questions de NEMA ont déjà été traitées (par ...[+++]

In een werkgroep van de Nederlandstalige NMRC's en Nema wordt gewerkt rond knelpunten in hulpmiddelen en andere voorzieningen, wat reeds resulteerde in nota's voor de minister, het Vlaams Fonds en het RIZIV. Op een aantal van de vragen van Nema is intussen ingegaan, bijvoorbeeld in het rolstoelendossier.


On aurait voulu détailler ici les mesures qui ont été prises dans le secteur des indemnités pour réserver l'accès à l'indemnité d'invalidité majorée pour personne à charge à ceux qui effectivement ont des personnes dont ils assument réellement la charge, les mesures pour mettre fin à la possibilité de toucher une indemnité supérieure au salaire perdu, pour éviter le cumul d'une indemnité d'incapacité de travail avec d'autres indemn ...[+++]

We vermelden hier de maatregelen die in de tak uitkeringen zijn genomen om de toegang tot de verhoogde invaliditeitsuitkering voor een persoon ten laste voor te behouden aan diegenen die daadwerkelijk personen te hunnen laste hebben, van de maatregelen waarbij een einde wordt gemaakt aan de mogelijkheid om een uitkering te genieten die hoger ligt dan het gederfde loon en waarbij de cumulatie van een uitkering wegens arbeidsongeschiktheid en andere uitkeringen (werkloosheidsuitkeringen, arbeidsongeval) wordt vermeden, van de maatregelen om de overgang van de werkloosheid naar de arbeidsongeschiktheid met de bedoeling een hogere uitkering ...[+++]


Les ateliers protégés Un atelier protégé est tout d’abord un lieu de travail pour toutes les personnes qui ont une restriction de travail et qui veulent travailler mais qui ne peuvent temporairement ou définitivement pas fonctionner dans le circuit économique et où les personnes ayant une restriction sont le groupe cible prioritaire [2010c].

Beschutte werkplaatsen Een beschutte werkplaats is in de eerste plaats een tewerkstellingsplaats voor alle werkwillige personen met een arbeidsbeperking die tijdelijk of definitief niet in het normaal economisch circuit terecht kunnen, waarbij personen met een beperking de prioritaire doelgroep vormen [2010c].


Or, il apparaît que les interventions visant l’organisation du travail ou combinées à des interventions centrées sur la personne ont un effet à plus long terme.

Het blijkt echter dat interventies die gericht zijn op de organisatie van het werk of gecombineerd zijn met interventies gericht op de persoon, een effect hebben op langere termijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces personnes ont déjà travaillé ->

Date index: 2023-01-12
w