Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces productions devraient permettre " (Frans → Nederlands) :

Fixées pour 6 ans, ces productions devraient permettre à la Belgique de tendre vers l’objectif de 5,75 % en 2010.

Door middel van deze producties, die voor 6 jaar zijn vastgelegd, zou België in staat moeten zijn om tegen 2010 in de buurt te komen van de doelstelling van 5,75%.


Les données, mémorisées sous la responsabilité du Service ICT, devraient permettre aux utilisateurs de l’INAMI de réaliser des études d’évaluation de production et/ou de consommation.

Met de gegevens, bewaard onder de verantwoordelijkheid van de ICT-dienst, zouden de gebruikers van het RIZIV de productie en/of de consumptie moeten kunnen bestuderen en evalueren.


Dans une approche globale du patient, d'autres instances devraient permettre des adaptations dans les sphères professionnelles et privées (familiales) des patients afin de permettre une cohérence dans le traitement des patients.

In een algemene benadering van de patiënt, zouden andere instanties aanpassingen in de beroepsstructuur en privésfeer (familie) van de patiënten moeten mogelijk maken om een samenhang in de behandeling van de patiënt toe te laten.


La stratégie européenne 2008-2013 en matière de santé, la stratégie Europe 2020 et les programmes de recherches européens actuels et futurs devraient permettre de répondre à ces défis.

De Europese Gezondheidsstrategie 2008-2013, de EU 2020 en de huidige en toekomstige Europese onderzoeksprogramma’s zouden hier allemaal toe moeten bijdragen.


Ces success stories devraient permettre aux hôpitaux de mieux mettre en pratiques leurs projets soins transmuraux et d’appliquer au plus juste la théorie sur le Chronic Care Model.

Inspirerende voorbeelden m.b.t. succesvolle transmurale zorg uit binnen -en buitenland zullen worden vermeld. Dit moet de ziekenhuizen toelaten om hun eigen transmurale projecten beter vorm te geven, alsook de theorie van het Chronic Care Model om te zetten naar de praktijk.


Les études d’intervention actuellement en cours (par exemple, l’étude SELECT) (Lippman et al., 2005) devraient permettre de valider ou d’infirmer la tendance à la hausse des AJR.

De momenteel lopende interventiestudies (bijvoorbeeld de SELECT-studie) (Lippman et al., 2005) zouden moeten toelaten de trend naar een verhoging van de ADH te valideren of teniet te doen.


Ces avancées ont permis de dégager 49 conclusions du Conseil qui devraient permettre d’appliquer les décisions prises à Nagoya au niveau européen.

Dit alles heeft onder meer geleid tot 49 raadsconclusies die de in Nagoya genomen beslissingen op Europees vlak in de praktijk moeten omzetten.


Les variations individuelles devraient permettre une certaine flexibilité.

De individuele verschillen zouden een zekere flexibiliteit moeten toestaan.


Des projets plus spécifiques, s’attachant à certaines pathologies, devraient permettre de façon plus ambitieuse mais sur un champ plus restreint de produire des données plus complètes permettant une approche holistique de la performance.

Meer specifieke projecten die toegespitst zijn op bepaalde pathologieën, zouden op een meer adequate manier maar ook op beperktere schaal moeten toelaten meer volledige gegevens voort te brengen waardoor een holistische benadering van de prestaties mogelijk wordt.


28 Afin de permettre une évaluation permanente plus aisée et d’éviter les doubles prescriptions, les traitements à la Méthadone devraient être enregistrés par une instance ad hoc, dans le respect du secret médical et de la loi sur la protection de la vie privée.

28 Om een vlottere permanente evaluatie toe te laten en dubbele voorschriften te voorkomen, zouden de Methadonbehandelingen door een ad hoc instantie moeten worden geregistreerd, met respect voor het medisch geheim en de wet ter bescherming van het privé-leven.


w