Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces recommandations permettront aux » (Français → Néerlandais) :

La publication, la diffusion et la mise en pratique de ces recommandations permettront aux secteurs de soins d’améliorer le niveau de qualité et donc, indirectement, d’en faire bénéfi cier les patients.

De publicatie, het verspreiden en het praktisch toepassen van deze aanbevelingen moeten de verzorgingssector toelaten het kwaliteitsniveau te verbeteren en dus de patiënten ten goede komen.


La publication, la diffusion et la mise en pratique de ces recommandations permettront aux

De publicatie, het verspreiden en het praktisch toepassen van deze aanbevelingen moeten


Plus globalement, comme prévu à l’article 37 du 2 ème contrat d’administration 2006-2008, les conclusions tirées en termes de recommandations permettront à la cellule communication de poursuivre le processus d’amélioration du site web.

Meer in het algemeen zullen, zoals bepaald in artikel 37 van de tweede bestuursovereenkomst 2006 – 2008, de aanbevelingen die op basis van de onderzoeksresultaten werden verkregen, de communicatiecel in staat stellen de website verder te verbeteren.


Elles poursuivent les objectifs énumérés aux points 2 à 5 de l’article 4, à savoir : apprendre au bénéficiaire les stratégies alternatives qui lui permettront d’accomplir certains actes quotidiens en utilisant ses aptitudes préservées, former le ou les proches qui aideront le bénéficiaire dans sa vie quotidienne, informer le bénéficiaire et ses proches sur la maladie, son évolution et ses conséquences, conseiller et superviser les adaptions de l’environnement quotidien qui permettront de pallier les difficultés cognitives.

Zij streven de doelstellingen na die zijn opgesomd in de punten 2 tot 5 van artikel 4, namelijk: de rechthebbende de alternatieve strategieën aanleren waardoor hij bepaalde dagelijkse handelingen zal kunnen stellen door gebruik te maken van zijn bewaarde vaardigheden, de naaste of naasten opleiden die de rechthebbende in zijn dagelijkse leven zal/zullen bijstaan, informatie verstrekken aan de rechthebbende en zijn omgeving over de ziekte, het verloop van de ziekte en de gevolgen ervan, raad geven over en toezien op de aanpassingen van de dagelijkse omgeving waardoor de cognitieve moeilijkheden ondervangen kunnen worden.


Ce regroupement des données de facturation et des données statistiques, qui seront transmises électroniquement, permettront aux O.A. de faire des contrôles plus efficaces sur les prestations pharmaceutiques qu’ils remboursent aux pharmaciens via leurs offices de tarification.

Door die groepering van de facturerings- en de statistische gegevens, die elektronisch zullen worden meegedeeld, zullen de verzekeringsinstellingen efficiëntere controles kunnen uitvoeren op de farmaceutische verstrekkingen die ze aan de apothekers vergoeden via hun tariferingsdiensten.


Ces informations, combinées aux données environnementales et de santé, permettront de donner une idée de l'exposition de la population aux polluants et, pour certains polluants, les effets éventuels sur la santé.

Deze gegevens kunnen in combinatie met milieu en gezondheidsgegevens een idee geven over de blootstelling van de bevolking aan vervuilende stoffen en, voor sommige vervuilende stoffen, de mogelijke gezondheidseffecten.


Un groupe de révision des recommandations, composé de B. Gordts, Y. Glupczynski, P. De Mol, C. Suetens, B. Byl, B. Jans, F. De Meerleer et M. Struelens a passé en revue la version 1993 des recommandations en fonction de la littérature personnelle et de la bibliographie annotée des groupes élaborant des recommandations aux Pays-Bas, au R-U et aux Etats-Unis.

A guideline revision group composed of B. Gordts, Y. Glupczynski, P. De Mol, C. Suetens, B. Byl, B. Jans, F. De Meerleer and M. Struelens reviewed the 1993 version of the guidelines based upon personal literature and the annotated bibliography from guideline development groups in the Netherlands, UK and USA.


Recommandations Le CSS a décrit dans cet avis une série de recommandations; parmi celles-ci figurent l’élargissement du champ de la campagne relative aux benzodiazépines aux antidépresseurs et antipsychotiques, le feedback aux médecins concernant leur comportement prescripteur et une meilleure formation de ceux-ci en matière d’approche non médicamenteuse de la problématique, plus de formations et de personnel dans les Maisons de Repos et de Soins, …

Aanbevelingen De HGR heeft een reeks aanbevelingen beschreven in dit advies waaronder een uitbreiding van de scope van de campagne omtrent benzodiazepines naar antidepressiva en antipsychotica, feedback aan artsen over hun voorschrijfgedrag en vooral meer training in de niet-medicamenteuze aanpak van deze problematiek, meer opleiding en uitbreiding van de bestaffing in Woon- en Zorgcentra, …


Il recommande aux hôpitaux d’intégrer ces recommandations dans leur plan d’urgence local afin de réduire l’impact de la crise et aux banques de sang hospitalières de sensibiliser les services cliniques à une utilisation optimale des ressources limitées en composants sanguins.

Aan de ziekenhuizen beveelt hij aan deze aanbevelingen in hun lokaal urgentieplan op te nemen om de impact van de crisis te beperken. De aanbeveling voor de ziekenhuisbloedbanken bestaat erin de klinische diensten te sensibiliseren voor een optimaal gebruik van de beperkte voorraad aan bloedbestanddelen.


Les quelques défi nitions reprises ci-après permettront aux interlocuteurs de communiquer sans risque d’incompréhension ou d’interprétation.

De enkele hierna beschreven defi nities laten de gesprekspartners toe te communiceren zonder risico van een misverstand of interpretatiefout.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces recommandations permettront aux ->

Date index: 2022-12-17
w