Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cet arrêté royal introduit 72 nouvelles " (Frans → Nederlands) :

Cet arrêté royal introduit 72 nouvelles prestations concernant les prothèses de genou et une prestation concernant une prothèse de remplacement du cortex osseux dans l’article 35.

Dit koninklijk besluit voert 72 nieuwe verstrekkingen betreffende de knieprothesen en een verstrekking voor de prothese ter vervanging van de botcortex in artikel 35 in.


Par le biais de cet Arrêté Royal, deux nouvelles organisations professionnelles ont été reconnues.

Via dit koninklijk besluit werden twee bijkomende beroepsorganisaties erkend.


Un autre arrêté royal du 18 mars 2003, également d’application au 1er avril 2003, fixe une intervention personnelle des bénéficiaires dans le coût de certaines prestations de l’article 35 bis. Sont visées par cet arrêté les 26 nouvelles prestations introduites dans l’article 35 bis. Pour celles-ci, l’intervention de l’assurance est limitée à 10% de la valeur U prévue et le reste est à charge du patient à titre d’intervention personnelle.

Met een ander koninklijk besluit van 18 maart 2003, eveneens van toepassing op 1 april 2003, is een persoonlijk aandeel van de rechthebbenden in de kostprijs van sommige verstrekkingen van artikel 35bis vastgesteld. Dit besluit heeft betrekking op de 26 nieuwe verstrekkingen van artikel 35 bis. De verzekeringstegemoetkoming voor die verstrekkingen is beperkt tot 10% van de vastgestelde U-waarde en de rest wordt als persoonlijk aandeel aan de patiënt aangerekend.


Un autre arrêté royal du 18 mars 2003 (33) , également d'application au 1er avril 2003, fixe une intervention personnelle des bénéficiaires dans le coût de certaines prestations de l'article 35 bis. Sont visées par cet arrêté les 26 nouvelles prestations introduites dans l'article 35 bis. Pour celles-ci, l'intervention de l'assurance est limitée à 10 % de la valeur U prévue et le reste est à charge du patient à titre d'intervention personnelle.

Met een ander koninklijk besluit van 18 maart 2003 (33) , eveneens van toepassing op 1 april 2003, is een persoonlijk aandeel van de rechthebbenden in de kostprijs van sommige verstrekkingen van artikel 35bis vastgesteld. Dit besluit heeft betrekking op de 26 nieuwe verstrekkingen van artikel 35 bis. De verzekeringstegemoetkoming voor die verstrekkingen is beperkt tot 10% van de vastgestelde U-waarde en de rest wordt als persoonlijk aandeel aan de patiënt aangerekend.


Ces modifications - introduites par l’arrêté royal du 21 mars 2000 modifiant l’accord et les annexes I et II de cet accord conclu le 31 octobre 1995 par la Commission nationale médico-mutualiste en exécution de l’article 57, §2, de la loi SSI, confirmé par l’arrêté royal du 19 juin 1997 - sont entrées en vigueur le 1er mai 2000.

Deze wijzigingen gingen in op 1 mei 2000 en zijn ingevoerd door het koninklijk besluit van 21 maart 2000 tot wijziging van het akkoord en van de bijlagen I en II bij dat akkoord, gesloten op 31 oktober 1995 door de Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen ter uitvoering van artikel 57, § 2 van de GVU-wet, bekrachtigd bij koninklijk besluit van 19 juni 1997.


Suite à l'arrêté royal du 10 février 2006 (M.B. 3 mars 2006) modifiant en ce qui concerne les dispositions de l'article 18, § 2, B, e) et 24, § 1er, de l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, deux nouvelles prestations sont introduites : * article 18, § 2, b, e) : la prestation 433296 -433300; classe 29; B 2500.

Ingevolge het koninklijk besluit van 10 februari 2006 (B.S. 3 maart 2006) tot wijziging van de bepalingen van de artikelen 18, § 2, B, e) en 24, § 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, worden twee nieuwe verstrekkingen ingevoerd : * artikel 18, § 2, b, e) : prestatie 433296 -433300; klasse 29; B 2500.


L’arrêté royal du 3 août 2007 introduit ceux-ci dans l’arrêroyal du 3 juillet 1996 en tant que nouvelle catégorie de bénéficiaires.

Het koninklijk besluit van 3 augustus 2007 introduceert hen als een nieuwe categorie van rechthebbenden in het koninklijk besluit van 3 juli 1996.


Nous remarquons, Madame la Ministre, qu'à la demande de quelques-uns, vous arrivez à obtenir l'annulation de l'arrêté royal sur la limitation de la fécondation in vitro du 10 janvier 2013 mûrement réfléchi par les différents organes compétents au sein de l'INAMI par un nouvel arrêté royal du 11 février et que vous avez déjà obtenu la publication de ce dernier 72 heures plus tard au Moniteur belge du 14 février 2013 alors qu'un groupe de travail ad hoc au sein du Conseil technique médical compé ...[+++]

Wij merken dat u er, Mevrouw de Minister, op vraag van enkelingen, in slaagt het door de verschillende bevoegde organen binnen het RIZIV weloverwogen koninklijk besluit over de beperking van de in vitro fertilisatie van 10 januari 2013 met een nieuw koninklijk besluit van 11 februari te laten vernietigen en dat U het 72 uur later al gepubliceerd krijgt in het Belgisch Staatsblad van 14 februari 2013, terwijl een werkgroep ad hoc in de bevoegde technisch geneeskundige raad bezig is met verdere aanpassingen van de terugbetaling.


Un projet d’arrêté royal modifiant l’arrêté royal SSI, approuvé par le Comité de l’assurance en sa séance du 28 juin 2004, prévoit à cet effet la création d’une nouvelle catégorie de dépendance “Coma”.

Een ontwerp van koninklijk besluit tot wijziging van het GVU-besluit, tijdens de vergadering van 28 juni 2004 door het Verzekeringscomité goedgekeurd, voorziet daartoe in de creatie van een nieuwe afhankelijkheidscategorie “coma”.


4° il peut être lu par la voie électronique durant la période mentionnée à l’article 33, § 5, de l’arrêté royal du 31 mai 1885 approuvant les nouvelles instructions pour les médecins, pour les pharmaciens et pour les droguistes ; cet article prévoit que les registres, les photocopies, les listages informatiques et les supports magnétiques sont conservés pendant dix ans dans l'officine, de manière telle que rie ...[+++]

4° het kan elektronisch worden gelezen gedurende de periode vermeld in artikel 33, § 5, van het koninklijk besluit van 31 mei 1885 houdende goedkeuring der nieuwe onderrichtingen voor de geneesheren, de apothekers en de drogisten; dat artikel voorziet dat de registers, de fotokopieën, de computerafdrukken en de magnetische informatiedragers gedurende tien jaar in de apotheek worden bewaard, op zodanige wijze dat niets van de opgeslagen persoonsgegevens verloren gaat;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cet arrêté royal introduit 72 nouvelles ->

Date index: 2024-04-24
w