Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cet avenant prévoit une revalorisation des honoraires » (Français → Néerlandais) :

Cet avenant prévoit une revalorisation des honoraires des « grandes » et « extra-grandes » séances individuelles de kinésithérapie ainsi que des prestations « rapport écrit » et « examen kinésithérapeutique du patient à titre consultatif ».

Deze wijzigingsclausule omvat een opwaardering van het honorarium voor “grote” en “extragrote” individuele kinesitherapiezittingen alsook voor de verstrekkingen “schriftelijk verslag” en “consultatief kinesitherapeutisch onderzoek van de patiënt”.


Cet avenant prévoit pour les pathologies « lourdes » une revalorisation des honoraires de la « grande » séance effectuée à domicile au même niveau que ceux des « grandes » séances au cabinet soit 15,57 EUR.

Deze wijzigingsclausule voorziet voor de “zware” aandoeningen in een herwaardering van het honorarium van de “grote” zitting thuis, op hetzelfde niveau als van de “grote” zitting in de praktijkkamer, zijnde 15,57 EUR.


Par analogie avec les médecins généralistes, les honoraires des médecins spécialistes sont indexés en 2004 de 1,38 %. La masse d'indexation pour 2005 est garantie et l'accord prévoit une revalorisation des honoraires de surveillance, des actes intellectuels et des actes techniques de certaines spécialités, revalorisation liée à des conditions d'utilisation judicieuse des soins.

Naar analogie met de huisartsen worden de honoraria van de geneesheren-specialisten in 2004 geïndexeerd met 1,38%, wordt de indexmassa voor 2005 gegarandeerd en voorziet het akkoord in een aan voorwaarden inzake oordeelkundig zorggebruik gebonden herwaardering van de toezichtshonoraria, de intellectuele handelingen en de technische handelingen van bepaalde specialismen.


Cet avenant prévoit que la délivrance des données de facturation sur support magnétique peut, pour les prestations effectués à partir du 1 er janvier 2009, être remplacée par une transmission par un réseau électronique (voir avenant : annexe 2).

Deze clausule bevat een bepaling waardoor factureringsgegevens voor de verstrekkingen die vanaf 1 januari 2009 zijn verricht, via een elektronisch netwerk mogen worden overgedragen in plaats van op magnetische drager (wijzigingsclausule: bijlage 2).


L’ Accord national médico-mutualiste pour 2006-2007, conclu le 20 décembre 2005, et publié au Moniteur belge le 23 janvier 2006 (p. 3618 à 3636), prévoit de revaloriser les honoraires de surveillance dans les Services spécialisés Sp , dont la date d’entrée en vigueur est fixée au 1er février 2006.

Het Nationaal akkoord geneesheren – ziekenfondsen voor 2006-2007, gesloten op 20 december 2005, en gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 23 januari 2006 (blz. 3618 tot 3636), voorziet in herwaarderingsmaatregelen voor de activiteiten in de gespecialiseerde Sp- diensten , waarvan de uitvoeringsdatum is vastgesteld op 1 februari 2006.


L’accord national médico-mutualiste prévoit une revalorisation des honoraires de certains médecins spécialistes dont les « médecins gériatres ».

Het Nationaal akkoord geneesheren-ziekenfondsen voorziet in een herwaardering van de honoraria van sommige geneesheren-specialisten, waaronder de “geneesheren geriaters”.


Cet avenant comprend une revalorisation linéaire de toutes les prestations de kinésithérapie à partir du 1 er janvier 2013.

Deze wijzigingsclausule omvat een lineaire herwaardering van alle kinesitherapieverstrekkingen op 1 januari 2013.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cet avenant prévoit une revalorisation des honoraires ->

Date index: 2024-12-06
w