Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cet engagement prévoit aussi » (Français → Néerlandais) :

Cet engagement prévoit aussi la participation à des évaluations internes et à des contrôles externes des prestations de soins fournies 33 .

Cet engagement prévoit aussi la participation à des évaluations internes et à des contrôles externes des prestations de soins fournies 34 .


Cet AR prévoit aussi une bonne formation pour les personnes qui effectuent le retrait d’amiante, les inspecteurs et les ouvriers d’entretien qui peuvent entrer en contact involontairement avec l’amiante.

Dit KB voorziet ook een goede opleiding voor asbestruimers, inspecteurs en onderhoudswerkers die onbewust met asbest in contact kunnen komen.


Cet engagement étant aussi réalisé, nous pouvons considérer le projet comme terminé.

Aangezien ook die verbintenis is nagekomen, kunnen wij het project als afgehandeld beschouwen.


Dans ce cas, l’institution doit motiver cet engagement au Service à l’aide de demandes d’engagement de personnel auprès de l’une des instances suivantes: l’Office flamand de l’Emploi et de la Formation professionnelle (VDAB, ‘Vlaamse dienst voor arbeidsbemiddeling en beroepsopleiding’), l’ " Office communautaire et régional de la formation professionnelle et de l'emploi" (FOREM) ou l’ " Office régional bruxellois de l'emploi" (ORBEM). L’institution doit aussi transmettre au Service une copie des factures sur lesquelles figure le nom ...[+++]

In dat geval dient dit aan de Dienst te worden gemotiveerd aan de hand van aanvragen voor het aanwerven van personeel bij één van de volgende instanties: de Vlaamse dienst voor arbeidsbemiddeling en beroepsopleiding (VDAB), de " Office communautaire et régional de la formation professionnelle et de l'emploi" (FOREM), de Brusselse gewestelijke dienst voor arbeidsbemiddeling (BGDA) of


1 Cet article prévoit que l'application du régime du tiers payant est interdite pour le paiement de l'intervention de l'assurance dans le coût de toutes les prestations de santé visées au chapitre II de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé. 2 Voir aussi point E. Dispositions

1 Dit artikel bepaalt dat de toepassing van de derdebetalersregeling verboden is voor de betaling van de tussenkomst van de verzekering in de kostprijs van alle verstrekkingen bedoeld in hoofdstuk II van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen 2 Zie ook punt E. Financiële, statistische en budgetaire bepalingen


Cela ressort aussi de l’article 26, paragraphe 8, du Règlement (CE) 987/2009 qui prévoit, en cas de soins médicaux programmés, un remboursement des frais de voyage et de séjour liés au traitement de l’assuré et/ou de l’accompagnateur si la législation nationale de l’État membre compétent le prévoit ; ces frais sont payés par cet organe pour la personne concernée et au besoin pour un accompagnateur (= “remboursement complémentaire Herrera”).

Dit blijkt ook uit artikel 26, lid 8, van Verordening (EG) 987/2009 dat bij geplande geneeskundige verzorging voorziet in een vergoeding van de aan de behandeling verbonden reis- en verblijfkosten van de verzekerde en/of begeleider indien dit voorzien is in de nationale wetgeving van de bevoegde lidstaat; dit orgaan betaalt deze kosten voor de betrokkene en zo nodig voor een begeleider (= “aanvullende vergoeding Herrera”).


Notons aussi que la note précitée du Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique “Mesures d’économies complémentaires – budget 2005” prévoit un certain nombre de nouveaux engagements à charge de l’Inami et que l’on retrouvera d’ailleurs dans l’avenant 2005 au contrat d’administration 2002-2004 : ✓ rédiger un rapport d’évaluation du système actuel et de son contrôle (date-limite:

Er moet ook worden opgemerkt dat de voormelde nota van de Minister van Sociale zaken en Volksgezondheid “Aanvullende besparingsmaatregelen – begroting 2005” een reeks nieuwe verbintenissen ten laste van het RIZIV bevat, die trouwens terug te vinden zijn in de wijzigingsclausule 2005 bij de bestuursovereenkomst 2002-2004: ✓ een evaluatieverslag opmaken met betrekking tot het huidige systeem en de


Le règlement du 13 mars 2000 prévoit une nouvelle présentation du formulaire 721bis (notification d’hospitalisation et d’engagement de paiement - annexes 47a, b et c) sur lequel les organismes assureurs devront désormais mentionner aussi bien les montants et les dates que les pseudo codes des quotes-parts personnelles dans le prix de la journée d’entretien.

In de verordening van 13 maart 2000 wordt een nieuwe layout voorzien voor het formulier 721bis (kennisgeving van ziekenhuisverpleging en betalingsverbintenis - bijlagen 47a, b en c) waarop door de verzekeringsinstellingen voortaan zowel de bedragen, de data als de pseudocodes van de persoonlijke aandelen in de ligdagprijs dienen te worden vermeld.


Pour l’année 2011, nous inscrivons aussi 1 action-engagement relative à cet article :

Voor het jaar 2011 noteren we ook 1 actie-verbintenis voor dit artikel, nl.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cet engagement prévoit aussi ->

Date index: 2021-10-23
w