Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "cette association était plus prononcée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complica ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette association était plus prononcée pour les LABA et moins prononcée pour respectivement les diurétiques d’épargne potassique, les diurétiques thiazidiques, les diurétiques de l’anse et enfin, les statines.

Die associatie was het meest uitgesproken voor LABA’s, minder voor respectievelijk kaliumsparende diuretica, thiazide(-like) diuretica, lisdiuretica en tot slot statines.


Comme prévu, la baisse de tension était plus prononcée avec l’association.

Zoals verwacht was de bloeddrukdaling meer uitgesproken met de associatie.


La diminution de la tension artérielle était plus prononcée dans le groupe sous amlodipine.

De bloeddrukdaling was meer uitgesproken in de amlodipinegroep.


La diminution de la tension artérielle était plus prononcée dans le groupe sous amlodipine.

De bloeddrukdaling was meer uitgesproken in de amlodipinegroep.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À l’inverse, la dyskinésie tardive était plus fréquente de façon cliniquement pertinente après 12 semaines avec le traitement par neuroleptiques de deuxième génération, mais dans ce cas aussi cette différence n’est plus statistiquement significative après 52 semaines.

Omgekeerd kwam tardieve dyskinesie na 12 weken klinisch relevant meer frequent voor bij de behandeling met tweede generatie neuroleptica, al was dit verschil ook hier niet statistisch significant na 52 weken.


L’association entre la douleur et l’errance, la résistance aux soins et les illusions s’est plus clairement manifestée lorsque l’intensité de la douleur était plus importante.

De associatie tussen pijn en ronddolen, weerstand tegen verzorging en wanen werd duidelijker bij toename van de intensiteit van de pijn.


La rosiglitazone a été le seul antidiabétique à avoir été associé à une morbi-mortalité cardiovasculaire accrue, mais cette donnée n’était pas significative.

Rosiglitazon was als enig antidiabeticum mogelijk geassocieerd met een verhoogde cardiovasculaire morbiditeit en mortaliteit, maar dit was niet statistisch significant.


Les résultats de cette étude PHEBE (Prescribing in Homes for Elderly in BElgium), associés aux données de Pharmanet, nous permettent (enfin!) une vision plus précise des médicaments prescrits et de leur quantité chez les personnes séjournant dans des MRS. Cette publication “KCE reports 47B” (L’utilisation des médicaments dans les maisons de repos et les maisons de repos et de soins belges) attire aussi et surtout l’attention sur la ...[+++]

In deze publicatie, “KCE reports 47A” (Geneesmiddelengebruik in de Belgische rusthuizen en rust- en verzorgingstehuizen), wordt ruime aandacht besteed aan de kwaliteit van het voorschrift, maar ook aan de organisatiekenmerken binnen de onderzochte instellingen die een invloed op het voorschrijfgedrag zouden kunnen uitoefenen.


Il ressort de cette étude que la fréquence de récidive était statistiquement plus élevée dans le groupe ‘fixe’ par rapport au groupe ‘adapté’ (respectivement 17,2% et 11,9%) durant la période de suivi (maximum 33 mois).

Uit het onderzoek bleek de frequentie van recidief DVT statistisch significant hoger te liggen bij de groep met het vaste schema t.o.v. de groep die aan het flexibele regime waren onderworpen (respectievelijk 17,2% en 11,9%) bij een follow-up van maximaal 33 maanden.


L’objectif de cette étude était de rechercher le lien potentiel entre la survenue d’épisodes d’hypoglycémie sévère (nécessitant une hospitalisation) et le risque de développer une démence plus tard.

Het doel van deze studie was een eventueel verband tussen episodes van ernstige hypoglykemie (d.w.z. hypoglykemie die een hospitalisatie noodzakelijk maakte) en het later ontwikkelen van dementie te onderzoeken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette association était plus prononcée ->

Date index: 2023-04-17
w