Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette charge de travail est vécue très " (Frans → Nederlands) :

Cette charge de travail est vécue très différemment selon la manière dont les médecins généralistes interagissent avec leurs patients, selon le rythme des gardes mais aussi selon le contenu de l’intervention médicale demandée et réalisée.

Deze werkbelasting wordt erg verschillend ervaren afhankelijk van de manier waarop de huisartsen omgaan met hun patiënten, het ritme van de wachtdiensten, maar ook de inhoud van de medische interventie die wordt gevraagd en gerealiseerd.


Lorsque la température dépasse 29° pour une charge physique de travail légère ou très légère, 26° pour une charge physique de travail moyenne, 22° pour une charge physique de travail lourde et 18° pour une charge physique de travail très lourde, l'employeur devra prendre les mesures suivantes:

Als de temperatuur 29° overschrijdt bij lichte of zeer lichte fysieke werkbelasting, 26° bij halfzware fysieke werkbelasting en 18° bij zeer zware fysieke werkbelasting, dan moet de werkgever de volgende maatregelen nemen:


Les répondants ayant pointé la responsabilité de la charge de travail – une très grande majorité -, ont plaidé pour une diminution significative du nombre d’heures prestées.

De respondenten die de verantwoordelijkheid bij de werklast legden - dit is de overgrote meerderheid - pleitten voor een significante vermindering van het aantal te presteren uren.


Les centres de traitement des grands brûlés sont des centres de soins intensifs dont le personnel et les équipements dispensent des soins de brûlures multidisciplinaires spécialisés (souvent très intensifs en charge de travail) à des personnes en état critique.

Brandwondencentra zijn intensieve zorgen afdelingen die dankzij hun specialistisch personeel en dito uitrusting multidisciplinaire (vaak arbeidsintensieve) gespecialiseerde brandwondenzorg kunnen aanbieden aan kritisch zieke patiënten.


Cette option implique toutefois de prévoir la présence d’un personnel ad hoc dans ces unités d’hospitalisation classique, tant en termes de nombre (ex. patients nécessitant des soins de plaies intenses en charge de travail) qu’en termes de compétences (ex. des compétences spécifiques dans les soins des brûlures) ou encore des disciplines disponibles (ex. kinésithérapeutes, psychologues, ergothérapeutes).

Die optie impliceert echter dat er binnen de algemene verpleegeenheden voldoende medewerkers beschikbaar zijn (voor patiënten met nood aan arbeidsintensieve wondverzorging), dat er moet worden gezorgd voor de nodige competenties (bv. specifieke vaardigheden in het verzorgen van brandwonden) en dat er verschillende disciplines aanwezig zijn (bv. kinesitherapeuten, psychologen, ergotherapeuten).


Le Questionnaire sur le Vécu au Travail (QVT) est une méthode pour mesurer la charge psychosociale occasionnée aux travailleurs par le travail.

De Vragenlijst beleving en beoordeling van de arbeid (VBBA) is een methodiek om de psychosociale arbeidsbelasting van de werknemers te meten.


Si la charge énergétique de travail (travail très lourd) est plus élevée que la capacité de la personne, des troubles apparaîtront (collapsus, épuisement).

Indien de energetische werkbelasting (zeer zwaar werk) hoger is dan de belastbaarheid van de persoon, zullen zich stoornissen voordoen (collaps, uitputting).


Vous pouvez commander ou técharger cette brochure via le site internet du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale: Prise en charge de la lombalgie en médicine du travail: recommandations de bonnes pratiques

Deze gids kunt u raadplegen of bestellen via de website van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg: Behandeling van lumbago in arbeidsgeneeskunde: aanbevelingen van goede praktijk


Cette santé est déterminée par l’équilibre optimal entre la charge physique, mentale et sociale et la tâche, les conditions de travail et les capacités de l’individu».

Die gezondheid wordt bepaald door een optimaal evenwicht tussen de lichamelijke, geestelijke en sociale belasting door de arbeidstaak en -omstandigheden en de belastbaarheid van het individu" .


Cette estimation n’est pas surprenante puisque les médecins sont des candidats potentiellement vulnérables au burnout, en raison de la nature même de leur travail, de la relation avec les patients, dont les attentes et les demandes s’accroissent et dépassent régulièrement la sphère médicale (problèmes sociaux, familiaux, économiques), de leur engagement professionnel très fort et de la nécessité d’assurer la continuité du service à la population, envers et contre tout.

Dit is geen verrassende vaststelling omdat artsen mogelijkerwijs kwetsbaar zijn voor burnout, Deze kwetsbaarheid wordt veroorzaakt door de aard zelf van hun werk, door de relatie met de patiënten, waarbij de verwachtingen en de verzoeken toenemen en vaak de medische sfeer overstijgen (sociale, familiale of economische problemen), door hun zeer grote professionele inzet en door de noodzaak om de zorgcontinuïteit te waarborgen aan de bevolking ook al zit de context niet mee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette charge de travail est vécue très ->

Date index: 2022-08-18
w