Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «cette différence est significative après ajustement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complica ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois do ...[+++]

Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die verschilt van vroegkinderlijk autisme, hetzij op het punt van de beginleeftijd, hetzij doordat zij niet voldoet aan alle drie groepen diagnostische criteria. Deze subcategorie dient gebruikt te worden indien er sprake is van een afwijkende en gestoorde ontwikkeling die pas na het derde levensjaar aanwezig is en van onvoldoende aantoonbare-afwijkingen op één of twee van de drie psychopathologische gebieden die vereist zijn voor de diagnose autisme (te weten, sociale interacties; communicatie; en beperkt, stereotiep zich herhalend gedrag) ondanks kenmerkende afwijkingen op de andere ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En effet, le score GHQ moyen est de 1,1 en région flamande contre 1,6 à Bruxelles et 1,5 en Wallonie, et cette différence est significative après ajustement pour l’âge et le sexe.

Thus, the average GHQ score is 1,1 in the Flemish region, compared to 1,6 in Brussels and 1,5 in the Walloon region, a difference that is significant after adjustment for age and gender.


Analyse par degré d’urbanisation « Le mal-être psychologique semble plus important dans les milieux urbains (1,4) que dans les zones semi-urbaines et rurales (1,2) mais cette différence n’est pas significative après ajustement pour l’âge et le sexe ».

Analysis according to degree of urbanisation “The prevalence of psychological ill-being seems to be higher in urban areas (1,4) than in semirural and rural areas (1,2) but this difference is not significant after age and gender adjustment”. 7


Après deux ans, aucune différence statistiquement significative n’a été observée entre les deux groupes en ce qui concerne la mortalité et le risque de récidive d’AVC. Dans cette étude, il n’y a pas eu non plus de différence entre les deux groupes en ce qui concerne le risque d’hémorragie.

De resultaten na 2 jaar tonen geen statistisch significant verschil tussen de twee groepen voor wat betreft mortaliteit en risico van recidieven van cerebrovasculair accident. Ook was er tussen de twee groepen, in deze gecontroleerde omstandigheden, geen verschil voor wat het risico van bloedingen betreft.


Analyse par sexe et par âge Les femmes sont plus fréquemment en proie aux troubles dépressifs que les hommes (10 % contre 6 %) et cette différence est significative après standardisation pour l’âge.

Analysis by gender and by age Women are more frequently affected by depressive disorders than men (10% as opposed to 6%), a difference that is significant when taking into account age standardisation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Analyse par région Les troubles dépressifs sont proportionnellement moins fréquents en région flamande (7 %) que dans les deux autres régions (10 %), et cette différence est significative après standardisation pour l’âge et le sexe».

Analysis according to region Depressive disorders are proportionately less frequent in the Flemish Region (7%) than in the two other regions (10%), a difference that is significant after age and gender standardisation”. 3


Cette différence est significative après standardisation pour l’âge et le sexe.

This difference is significant after age and gender standardisation.


Analyse par degré d’urbanisation: Les tentatives de suicide au cours de la vie sont plus fréquemment rapportées par les habitants des villes (5 %, contre 3 % dans les zones moins urbanisées) et cette différence est significative après standardisation pour l’âge et le sexe.

Analysis according to degree of urbanisation Those living in cities are the most frequent to report having attempted to commit suicide in the course of their lives (5% as opposed to 3% in the least urbanised areas). This difference is significant after age and gender standardisation.


Après 5 ans, pas de différence statistiquement significative au niveau du critère d’évaluation primaire (apparition d’un accident coronarien majeur, par lequel on entend un décès d’origine coronarienne, un infarctus du myocarde non fatal ou un arrêt cardiaque non fatal).

Na 5 jaar, geen statistisch significant verschil in het primair eindpunt (optreden van majeur coronair accident gedefinieerd als coronaire sterfte, niet-fataal myocardinfarct of niet-fatale hartstilstand).


Après 2 ans, pas de différence statistiquement significative au niveau du critère d’évaluation primaire (combinaison de décès cardio-vasculaire, infarctus du myocarde non fatal, réhospitalisation en raison d’un syndrome coronarien aigu ou d’un accident vasculaire cérébral).

Na 2 jaar, geen statistisch significant verschil in het primair eindpunt (combinatie van cardiovasculaire sterfte, niet-fataal myocardinfarct, heropname omwille van acuut coronair syndroom of cerebrovasculair accident).


Ces différences sont significatives après une standardisation pour l’âge».

These differences are significant after age standardisation”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette différence est significative après ajustement ->

Date index: 2024-01-29
w