Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «cette matière l’autorisation » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En Belgique, un accord de coopération entre l’Etat fédéral et les régions organise le partage des compétences en cette matière : l’autorisation est donnée par le(s) ministre(s) fédéral(aux) compétents en matière de santé publique et d’environnement, et le ministre régional de l’environnement de la région où est localisée l’expérimentation a un droit de veto.

In België regelt een samenwerkingsakkoord (PDF) tussen de federale staat en de gewesten de verdeling van de bevoegdheden terzake: de toelating wordt gegeven door de federale minister(s) van volksgezondheid en leefmilieu, en de gewestminister van leefmilieu van het gewest waar het experiment plaatsvindt, heeft een vetorecht.


L’activité « Entreposage de matières premières pour la fabrication de gélatine et de collagène destinés à la consommation humaine » est soumise à une demande d’autorisation à l’AFSCA. Cette demande est suivie d’une inspection préalable des contrôleurs/inspecteurs de l’Agence sur le site avant l’octroi éventuel d’une autorisation conditionnelle ayant une validité de 3 mois.

Voor de activiteit «Opslag van grondstoffen voor de vervaardiging van gelatine en collageen bestemd voor de menselijke consumptie» moet een toelating worden aangevraagd bij het FAVV. Na ontvangst van de aanvraag vindt een voorafgaande inspectie plaats die ter plaatse wordt verricht door controleurs/inspecteurs van het Agentschap voordat eventueel een voorwaardelijke toelating met een geldigheidsduur van 3 maand wordt verleend.


Cette autorisation ne va pas à l’encontre des objectifs en matière de sécurité alimentaire définis dans le règlement (CE) n° 853/2004; il convient donc de donner à cette disposition transitoire un caractère permanent.

Aangezien deze mogelijkheid niet indruist tegen de in Verordening (EG) nr. 853/2004 vastgestelde doelstellingen voor de voedselveiligheid, moet die overgangsreling permanent worden gemaakt.


Néanmoins, de nombreux experts, opérateurs et autorités publiques pensent qu’une harmonisation minimale est nécessaire au niveau européen dans cette matière et qu’il est imprudent d’autoriser des mises en cultures d’ OGM avant l’établissement et la mise en pratique de règles de coexistence.

Toch zijn een groot aantal experts, gebruikers en openbare instanties van oordeel dat een minimale harmonisatie op Europees niveau noodzakelijk is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cadre du REG (CE) n° 1774/2002, cette administration est compétente en matière de planification, conseils et information, autorisations, agréments et enregistrements, surveillance et contrôle de la gestion des déchets et du transfert des déchets, surveillance et contrôle de tous les acteurs de ce règlement.

In het kader van de VO (EG) nr. 1774/2002 is zij bevoegd voor planning, advies en informatie, vergunningen, erkenningen en registraties, toezicht en controle op het afvalbeheer en de overbrenging van de afvalstoffen, toezicht en controle op alle actoren van deze verordening.


L’équipe de la DG PRE autorisation est reconnue par tous les partenaires du secteur de la santé (au niveau national et international) pour son expertise dans cette matière tant au niveau réglementaire que scientifique.

Het team van het DG PRE vergunning wordt door alle partners in de gezondheidssector (nationaal en internationaal) erkend voor zijn regelgevende en wetenschappelijke expertise in deze materie.


En cette matière, les contrôleurs sociaux du SCM jouent un rôle important dans la détection d’un cumul indu d’indemnités d’incapacité de travail et de l’exercice d’un travail non autorisé (ou d’une activité y assimilée, comme par exemple du bénévolat) ou du travail au noir.

In deze materie hebben de sociaal-controleurs van de DGC een belangrijke controlerende rol te spelen met het zoeken naar het onrechtmatig samengaan van uitkeringen voor arbeidsongeschiktheid en het uitoefenen van arbeid (of een daaraan gelijkgestelde activiteit, zoals bijvoorbeeld vrijwilligerswerk) of van sluikwerk.


En cette matière, l'Institut est lié par les principes de la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à l'organisation d'une Banque-carrefour de la sécurité sociale et, en particulier, par la délibération du Comité de surveillance n° 95/6 du 10 janvier 1995 relative à une demande de l'Institut en vue d'être autorisé à communiquer des données à caractère personnel aux institutions chargées du paiement de pensions légales.

In dit verband is het Instituut gebonden aan de beginselen van de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de sociale zekerheid, en in het bijzonder aan de beraadslaging nr. 95/6 van het Toezichtcomité van 10 januari 1995 betreffende een machtigingsaanvraag van het Instituut voor de mededeling van sociale gegevens van persoonlijke aard aan de instellingen die zijn belast met de uitbetaling van wettelijke pensioenen.


Bien que les communautés soient exclusivement compétentes pour 1’agrément des hôpitaux et des services hospitaliers, pour 1’octroi de 1’autorisation et de subsides pour 1’appareillage médical lourd à l’exception toutefois des règles de base concernant le financement de l’infrastructure et de l’appareillage médical lourd (Doc. parl., Sénat, 1979-1980, n° 434- 1, pp. 5-6), pour les inspections qui sont effectuées dans ce cadre ainsi que pour la suppression de ces agréments et la fermeture des hôpitaux et services hospitaliers, l’inspection visée à l’article 64 de la loi du 14 juillet 1994 relative à l’assurance obligatoire soins de santé e ...[+++]

Hoewel de gemeenschappen exclusief bevoegd zijn voor de erkenning van de ziekenhuizen en de ziekenhuisdiensten, voor het verlenen van de toelating en van toelagen voor zware medische apparatuur, met uitzondering evenwel van de basisregelen inzake de financiering van de infrastructuur en van de zware medische apparatuur (Parl. St., Senaat, 1979-1980, nr. 434-1, pp. 5-6), voor de inspecties die in dat verband worden uitgevoerd en voor het opheffen van die erkenningen en het sluiten van ziekenhuizen en ziekenhuisdiensten, past de inspectie, bedoeld in artikel 64 van de wet van 14 juli 1994 betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, geenszins in dat kader vermits zij, zoals zojuist is gepreciseerd, zeer ...[+++]


Cette communication doit faire l’objet d’une autorisation préalable de la section santé du Comité sectoriel de la sécurité sociale et de la santé, conformément à l’article 42, § 2, de la loi du 13 décembre 2006 portant dispositions diverses en matière de santé.

Deze vergt een voorafgaande machtiging vanwege de afdeling gezondheid van het sectoraal comité van de sociale zekerheid en van de gezondheid, overeenkomstig artikel 42, § 2, van de wet van 13 december 2006 houdende diverse bepalingen betreffende gezondheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette matière l’autorisation ->

Date index: 2023-01-16
w