Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette même rémunération journalière " (Frans → Nederlands) :

Il est tenu compte de cette même rémunération journalière moyenne pour calculer l’indemnité de maternité durant toutes les périodes de protection de la maternité des gardiennes d’enfants (écartement grossesse, repos de maternité et écartement après l’accouchement), conformément à l’article 45, § 3 du Règlement des indemnités du 16 avril 1997 (modifié par le Règl. du 23.09.2009, publié au M.B. du 14.12.2009), en vigueur depuis le 1 er janvier 2010.

Overeenkomstig het artikel 45, § 3 van de Verordening op de uitkeringen van 16 april 1997 (gewijzigd door de Verordening van 23.09.2009, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 14.12.2009) dat in werking is sinds 1 januari 2010, wordt er met ditzelfde gemiddelde dagloon rekening gehouden bij de berekening van de moederschapsuitkering tijdens alle periodes van moederschapsbescherming van de onthaalmoeders (verwijdering wegens zwangerschap, moederschapsrust en verwijdering na de bevalling).


Il est tenu compte de cette même rémunération journalière moyenne pour calculer l’indemnité de maternité durant toutes les périodes de protection de la maternité des gardiennes d’enfants (écartement grossesse, repos de maternité et écartement après l’accouchement), conformément à l’article 45, § 3 du Règlement des indemnités du 16 avril 1997 (modifié par le Règlement du 23 septembre 2009, publié au Moniteur belge du 14 décembre 2009), en vigueur depuis le 1 er janvier 2010.

Overeenkomstig het artikel 45, § 3 van de Verordening op de uitkeringen van 16 april 1997 (gewijzigd door de Verordening van 23 september 2009, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 14 december 2009) dat in werking is sinds 1 januari 2010, wordt er met ditzelfde gemiddelde dagloon rekening gehouden bij de berekening van de moederschapsuitkering tijdens alle periodes van moederschapsbescherming van de onthaalmoeders (verwijdering wegens zwangerschap, moederschapsrust en verwijdering na de bevalling).


La rémunération journalière moyenne du travailleur pour lequel les retenues de sécurité sociale ont été opérée sur un salaire journalier forfaitaire, est égale à cette rémunération journalière forfaitaire prévue en cas d'occupation dans un régime hebdomadaire de travail de six jours.

Het gemiddeld dagloon van de werknemer voor wie de sociale zekerheidsbijdragen worden berekend op een forfaitair dagloon, is gelijk aan dit forfaitair dagloon in geval van een tewerkstelling in een wekelijkse arbeidsregeling van zes dagen.


Cette indemnité est toutefois limitée au montant de l’indemnité calculé sur la somme des rémunérations journalières moyennes perçues avant la mesure de protection de la maternité et réduit, conformément à l’article 230, § 1 er , du même arrêté, compte tenu du revenu professionnel évalué en jour ouvrable que la titulaire continue à percevoir à la suite de ladite mesure de protection de la maternité.

Deze uitkering wordt echter beperkt tot het bedrag van de uitkering berekend op de som van de gemiddelde daglonen ontvangen voor de maatregel van moederschapsbescherming en verminderd, overeenkomstig artikel 230, § 1 van hetzelfde besluit, door rekening te houden met het in werkdagen gewaardeerde beroepsinkomen dat de gerechtigde verder ontvangt ingevolge deze maatregel van moederschapsbescherming.


La rémunération journalière moyenne afférente aux heures supplémentaires régulièrement prestées est obtenue en divisant la rémunération des heures supplémentaires de la période de référence couverte par cette rémunération par le nombre de jours ouvrables que compte ladite période.

Het gemiddeld dagloon voor de overuren die op regelmatige wijze gepresteerd worden, wordt bekomen door het loon voor de overuren van de referteperiode, gedekt door dit loon, te delen door het aantal werkdagen in die periode.


Il faut donc déterminer la rémunération journalière en fonction du régime de travail concret de l’intéressé. Le montant de la rémunération au cours de la « période de référence » est divisé par le nombre moyen de jours de travail par semaine au cours de la même période.

Men moet het dagbedrag van het loon dus bepalen in functie van de concrete arbeidsregeling van de betrokkene, waarbij het bedrag van het loon over de “referteperiode”, gedeeld wordt door het gemiddeld aantal arbeidsdagen per week over dezelfde periode.


Cette DRS contient, en outre, des données spécifiques au risque déclaré telles que la date de début du risque, le dernier jour de travail ou assimilé précédant le début du risque, les données permettant de déterminer la rémunération journalière moyenne à prendre en considération pour le calcul de l’indemnité, les jours pour lesquels l’employeur paie une rémunération à quelque titre que ce soit durant le risque, etc.

Bovendien bevat deze ASR gegevens die specifiek zijn voor het aangegeven risico zoals de aanvangsdatum van het risico, de laatste werkdag of daarmee gelijkgestelde dag die voorafgaat aan de aanvang van het risico, de gegevens die het mogelijk maken het gemiddeld dagloon te bepalen waarmee men rekening moet houden bij de berekening van de uitkering, de dagen waarvoor de werkgever, tijdens het risico, een loon uitbetaalt om eender welke reden, enz.


La dose journalière totale administrée sera la même pour ces différentes formes qui, à cette condition, peuvent être substituées les unes aux autres.

De totale toegediende dagdosis is dezelfde voor deze verschillende vormen die, onder deze voorwaarde, onderling kunnen verwisseld worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette même rémunération journalière ->

Date index: 2023-02-22
w