Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette norme tient notamment compte » (Français → Néerlandais) :

Cette norme tient notamment compte du pouvoir d'absorption moyen d'un individu.

Deze norm houdt o.a. rekening met het gemiddeld absorptievermogen van een individu.


Dans ce cadre, la Cour de justice tient notamment compte de l’assurabilité du risque, de la nature et du montant des cotisations, du montant des indemnités et de la possibilité pour les assureurs privés d’offrir un produit d’assurance complémentaire à l’assurance légale.

Hierbij houdt het Hof van Justitie onder meer rekening met de verzekerbaarheid van het risico, de aard en het bedrag van de bijdragen, de hoogte van de uitkeringen en de mogelijkheid voor de privaatrechtelijke verzekeringsondernemingen om een verzekeringsproduct aan te bieden dat de wettelijke verzekering aanvult.


Ce jugement ne repose que sur la comparaison entre la norme et la valeur efficace (rms) moyenne calculée sur 6 minutes et ne tient pas compte de l’intensité de champ maximale qui peut être supérieure à la valeur rms de la norme.

Deze uitspraak is alleen gebaseerd op de vergelijking tussen deze norm en de effectieve waarde (rms) uitgemiddeld over 6 minuten en houdt geen rekening met de maximale veldsterkte die groter kan zijn dan de rmswaarde van de norm.


La date de cette lettre recommandée a toute son importance. En effet, l’examen de l'application significativement mauvaise de l’instrument d’évaluation ne tient pas compte des modifications de l’échelle entre cette date et le jour où le collège local effectue le contrôle (voir plus loin).

De datum van deze aangetekende brief is belangrijk; in het kader van het onderzoek naar het significant verkeerd toepassen van het evaluatie-instrument wordt geen rekening meer gehouden met de aanpassingen van de schaal tussen deze datum en de dag van de controle door het lokaal college (zie verder).


Si l’on tient uniquement compte du personnel soignant chargé de tâches de soins (notamment les infirmiers, soignants, éducateurs et accompagnateurs), les proportions sont comparables: 56% des néerlandophones et 69% des francophones ont déclaré n’avoir jamais suivi une formation théorique.

Wanneer enkel rekening gehouden wordt met die zorgverleners die zorgtaken hebben (met name verpleegkundigen, verzorgenden, opvoeders en begeleiders), dan zijn de proporties vergelijkbaar; 56% van de Nederlandstaligen en 69% van de Franstaligen gaf aan nooit een theoretische opleiding genoten te hebben.


Cette estimation ne tient pas compte du fait que les saignées à visée thérapeutique sont également prescrites pour toute une série de patients souffrant de maladies autres que l'hémochromatose liée à HFE (Stuart & Viera, 2004; Barton et al., 2010).

Bij deze raming werd bovendien geen rekening gehouden met het feit dat therapeutische aderlatingen ook voor een reeks patiënten met andere ziekten dan HFE-gerelateerde hemochromatose voorgeschreven worden (Stuart & Viera, 2004; Barton et al., 2010).


Cette directive EU GMP a toutefois été élaborée pour la préparation industrielle de médicaments et ne tient pas compte de la nature du matériel source et des processus du traitement manuel (gros consommateurs de main d’œuvre dans les établissements de MCH) généralement appliqués sur base non routinière.

Deze EU GMP richtlijn werd echter opgesteld voor industriële bereiding van geneesmiddelen en houdt geen rekening met de aard van het startmateriaal en de arbeidsintensieve, manuele bewerkingsprocessen binnen instellingen voor MLM, veelal toegepast op een niet-routinematige basis.


Les membres du groupe de travail ont examiné l’impact de cette nouvelle règle et considèrent qu'elle tient effectivement compte des bonnes pratiques de transfusion en vigueur.

De leden van de werkgroep hebben de impact van deze nieuwe regel bestudeerd en menen dat hij inderdaad rekening houdt met de goede transfusiepraktijken die van toepassing zijn.


Dans la pratique normative, ces paramètres sont souvent réduits alors que l’on tient compte de l’optique dans laquelle on veut utiliser ces normes.

In de praktijk van de normgeving worden deze parameters vaak gereduceerd terwijl men rekening houdt met de invalshoek waarvoor men de normen wil gebruiken.


Cette valeur tient compte des pauses durant l’activité et intègre la dépense énergétique des différentes activités qui composent cette tâche.

Deze waarde houdt rekening met de rustpauzes tijdens de activiteit en integreert de energiekost van de verschillende activiteiten waaruit de taak bestaat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette norme tient notamment compte ->

Date index: 2021-06-27
w