Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette population nous ne pouvons donc » (Français → Néerlandais) :

Comme c’est souvent le cas, les patients âgés ne sont pas inclus dans ces études et pour cette population, nous ne pouvons donc pas nous prononcer sur l’intérêt de ce type de traitement.

Zoals zo vaak worden oudere patiënten niet in deze studies geïncludeerd en kunnen we hierover voor deze populatie dus geen uitspraken doen.


Dans la sous-population de grands utilisateurs de soins de santé (les 1%), nous ne pouvons donc pas dire que les décédés ou les personnes en fin de vie (peu importe qu’elles soient malades chroniques ou non) dépensent en moyenne plus que les autres.

We kunnen dus niet stellen dat in de deelpopulatie van de grote consumenten (de 1%), de overledenen of de personen die het einde van hun leven bereikt hebben (of ze nu chronisch ziek zijn of niet), gemiddeld meer uitgeven dan de anderen.


Nous pouvons donc conclure qu’il est important de désinfecter la membrane du stéthoscope après chaque examen de patient contaminé par MRSA ou Clostridium difficile (et autres germes peut-être) ; la méthode de désinfection doit être un nettoyage (friction) avec une compresse imbibée d’alcool 95 .

Het is dus belangrijk het membraan van de stethoscoop na elk onderzoek van een patiënt die besmet is door MRSA of Clostridium (of mogelijk een andere kiem) te desinfecteren. Dit gebeurt best door (al wrijvend) reinigen met een gaasje doordrenkt met alcohol 95 .


Nous pouvons donc en conclure que les dépenses réalisées en milieu hospitalier classique jouent un rôle important dans l’explication de la concentration des soins de santé.

We kunnen dus concluderen dat, als we op zoek gaan naar een verklaring voor de concentratie van de geneeskundige verzorging, de uitgaven in het kader van een ziekenhuisverblijf ter zake een belangrijke rol spelen.


Sur base de cette étude, nous pouvons conclure que la prescription des antidépresseurs aux adolescents pose problème et que la prise en charge des troubles dépressifs dans cette population est loin d’être optimale.

Op basis van deze studie kunnen we besluiten dat het voorschrijven van antidepressiva bij jongeren een probleem vormt en dat de behandeling van de depressieve problemen bij deze bevolkingsgroep lang niet optimaal is.


Sans les chiffres pour les benzodiazépines que nous ne possédons pas (non remboursés donc non enregistrés) nous sommes déjà au-delà des fréquences de prescription de psychotropes de cette étude canadienne. et donc au-delà des effets indésirables provoqués par ceux-ci et bien décrits au Canada.

Zonder dat wij over cijfers beschikken over benzodiazepines (niet terugbetaald, dus niet geregistreerd) wordt in België de voorschrijffrequentie van psychotrope middelen uit deze Canadese studie reeds overschreden . en kunnen we dus het optreden van de in deze studie goed beschreven ongewenste effecten, niet uitsluiten.


Dans cette étude de type ‘cross-section’ (ou étude transversale, forme d’étude d’observation réalisée dans une population donnée, à un moment déterminé et dans le but de collecter des informations sur les facteurs de risque et/ou certaines données) sur une population de 987 maisons de repos belges (> 30 lits et comprenant des lits MRS), nous avons sélectionné 30 maison ...[+++]

In deze cross-sectionele studie (of dwarsdoorsnedeonderzoek, een observationeel onderzoek waarbij op een bepaald ogenblik gegevens over risicofactoren en/of uitkomstmaten in een populatie worden verzameld) hebben wij een gestratificeerde (waarbij vóór randomisatie de onderzoeksgroep in één of meerdere subcategorieën volgens bepaalde criteria, in dit geval grootte en type, worden verdeeld) toevalsteekproef van 30 rusthuizen per provincie, uit drie provincies (Oost-Vlaanderen, Antwerpen, Henegouwen) uit de populatie van de 987 Belgische rusthuizen met RVT statuut en meer dan 30 bedden genomen.


Nous ne disposons donc pas de base pour recommander le serenoa repens dans cette indication.

We beschikken dus over onvoldoende evidentie om serenoa repens aan te bevelen in deze indicatie.


Soulignons que l’âge moyen des patients est de 62 ans dans cette étude avec un risque de saignement donc plus faible que dans une population plus âgée.

Opvallend is de gemiddelde leeftijd (62 jaar) van de patiënten in deze studie die dus een lager bloedingsrisico hebben dan een oudere populatie.


Les suppléments sont donc à éviter dans cette population. Une méta-analyse a montré un taux de mortalité accru avec la vitamine A et le β-carotène à doses élevées 17 .

Een meta-analyse vond een verhoogde mortaliteit met vitamine A en β-caroteen in hoge doses 17 .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette population nous ne pouvons donc ->

Date index: 2021-04-17
w