Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soulignons " (Frans → Nederlands) :

Nous soulignons que la quantité totale du soja GM exprimée sur la farine de soja est : 0,8% + 0,3% + 0,4% = 1,5%.

We wijzen er op dat de totale hoeveelheid GM soja uitgedrukt op het sojameel: 0,8% + 0,3% + 0,4% = 1,5% is.


Soulignons que la Belgique s’est montrée très active dans la préparation du plan d’action.

België heeft zich bijzonder actief ingezet bij de voorbereiding van het actieplan.


Soulignons qu’aucune restriction n’est donnée quant à la nature des organismes qui peuvent être des plantes vivrières ou ornementales, des animaux d’élevage ou de compagnie, des invertébrés, des micro-organismes, des virus, etc…

Het is van belang om te beklemtonen dat er geen enkele beperking bestaat wat de aard van de organismen betreft. Dat kunnen zowel voedings- als siergewassen zijn, vee of huisdieren, ongewervelde dieren, micro-organismen, virussen, enz.


Soulignons qu’une importante quantité de substances actives a également été découverte, comme de l’acide nicotinique, de l’acétate de trenbolone, du fluoxymétolone, du propionate de testostérone, de l’acide acétylsalicylique, de la sibutramine, en combinaison avec des solvants et d’autres substances telles que de l’huile d’arachide, du benzoate de benzyle, de l’alcool benzylique et de l’eau distillée.

Op te merken valt dat er nog een groot aantal actieve substanties werden aangetroffen, zoals nicotinezuur, trenboloneacteaat, fluoxymetolone, testosteronpropionaat, acetilsalicylzuur, sibutramine, samen met oplosmiddelen en andere substanties zoals pindaolie, benzylbenzoaat, bezylalcohol, gedistilleerd water.


Enfin soulignons qu’outre le CO2, les autres émissions des moteurs utilisant des biocarburants sont assez variables.

Tot slot willen we nog benadrukken dat naast CO2 de overige emissies van motoren die biobrandstoffen gebruiken, nogal wisselend zijn.


Soulignons ici un axe important de prévention qui est l’action sur l’offre de produits.

We moeten een belangrijk punt van de preventie onderstrepen, nl. het handelen op de aanbieding van producten.


Soulignons que la température ne constitue pas l’unique paramètre à prendre en considération.

Verder is de temperatuur niet de enige parameter.


Soulignons que l’analyse des procédures de décontamination et stérilisation des allogreffes n’est pas évidente à réaliser.

Merk op dat een analyse van de decontaminatie- en sterilisatieprocedures van allogreffes niet evident is.


Soulignons aussi l’absence de différenciation entre le traitement de substitution et la prise en charge en communauté thérapeutique, même en ce qui concerne la durée nécessaire des cures pour aboutir à des améliorations significatives.

We onderlijnen ook de afwezigheid van de differentiatie tussen de substitutiebehandeling en de opname in een psychotherapeutische gemeenschap, zelfs wat betreft de noodzakelijke duur van de behandeling om tot een significante verbetering te komen.


Soulignons ici le fait qu’une personne est amenée à consulter son médecin en période de crise, de vulnérabilité… et que celui-ci choisit souvent ce moment pour prescrire une substance psychoactive.

Er moet hier worden gewezen op het feit dat een persoon de arts bezoekt in een crisispersiode, in een kwetsbare toestand en dat de arts net op dat ogenblik een psycho-actieve stof voorschrijft.




Anderen hebben gezocht naar : nous soulignons     soulignons     enfin soulignons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soulignons ->

Date index: 2021-07-15
w