Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette question est une formulation aussi qualitative » (Français → Néerlandais) :

Même si cette question est une formulation aussi qualitative, la réponse des pharmaciens bruxellois met en évidence l’importance de l’officine comme lieu de passage des toxicomanes et donc le rôle potentiel des pharmaciens pour établir un contact avec cette population.

Zelfs indien deze vraag kwalitatief geïnterpreteerd wordt, bewijst het antwoord van de Brusselse apothekers het belang van de apotheek als doorgang voor toxicomanen en dus een potentiele rol om contacten te onderhouden met deze groep.


Les avis formulés par le Conseil peuvent constituer une réponse à une question spécifique mais peuvent aussi être émis d’initiative (ils s’appellent alors « projets »).

De door de Raad geformuleerde adviezen kunnen een antwoord zijn op een specifieke vraag. Ze kunnen ook op eigen initiatief (zgn. “projecten”) uitgebracht worden.


L’une des missions de cette Direction consiste à tenter de formuler une réponse aux questions essentielles concernant l’avenir de l’AMI dans notre pays et, dans le contexte européen, concernant entre autres : ‣ l’efficacité du régime ; ‣ son influence et les résultats sur la qualité des soins ; ‣ les effets des mesures prises au cours de l’histoire en ce qui concerne le caractère prioritaire des remboursements, la maîtrise des dé ...[+++]

Tot de opdrachten ervan behoort het trachten een antwoord te bieden op de essentiële vragen voor de toekomst van de ZIV in ons land en in Europees verband m.b.t. onder meer ‣ de effectiviteit van het stelsel ‣ de invloed en de resultaten ervan op de kwaliteit van de zorg ‣ de effecten van in de loop van de eigen geschiedenis genomen maatregelen tot prioritisering van terugbetalingen, tot beheersing van de uitgaven en tot responsabilisering van de actoren.


In fine, l’INAMI entend donc situer son action à trois niveaux: le traitement et la validation des données, l’analyse de ces données, tant sur la forme (qualité des données) que sur le fond (constatations, évolutions, explications,) et enfin, de manière à pouvoir éclairer les acteurs, fournir un feedback et formuler des commentaires, propositions et recommandations que ce soit ici aussi ...[+++]

In fine wenst het RIZIV zijn acties te situeren op drie niveaus: de verwerking en de validering van de gegevens, de analyse van deze gegevens, zowel qua vorm (kwaliteit van de gegevens) als qua inhoud (vaststellingen, evoluties, uitleg, ) en ten slotte, om de actoren te informeren, feedback geven en commentaar formuleren, alsook voorstellen en aanbevelingen doen, zowel op het vlak van de kwaliteit als van de in ...[+++]


Bien que l’objectif de ce rapport n’était pas d’évaluer la qualité intrinsèque des contrats et du processus de contractualisation, il a formulé des recommandations qui pourraient avoir un impact favorable sur cette qualité.

Hoewel dat verslag niet tot doel had de intrinsieke kwaliteit van de overeenkomsten en de contractsluiting te evalueren, heeft het aanbevelingen geformuleerd die een gunstige weerslag zouden kunnen hebben op die kwaliteit.


Ces unités d’œuvre intègrent les données relatives à l’hôpital de jour chirurgical : -) pour les unités d’œuvre « frais généraux », « frais d’entretien » et « frais de chauffage », les m 2 de l’unité d’hospitalisation chirurgicale de jour ont été ajoutés au résultat de l’application de la formule de pondération des m 2 par lit reprise à l’article 42, §1 er , 3 ème opération, élément « A », de l’AR du 25 avril 2002 ; de manière pratique pour le calcul de cet élément « A », la superficie totale après répartition – telle que reprise dans l’annexe B1 - est diminuée de la surface de l’unité d’hospitalisation chirurgicale de jour et au résult ...[+++]

Deze werkeenheden omvatten de gegevens betreffende het heelkundig dagziekenhuis : -) voor de werkeenheden “algemene kosten”, “onderhoud” en “verwarming”, werden de m 2 van de heelkundige hospitalisatie-eenheid toegevoegd aan het resultaat van de toepassing van de wegingsformule van de m 2 per bed die te vinden is in artikel 42, §1 , 3 de bewerking, element “A”, van het KB van 25 april 2002; praktisch gezien wordt voor de berekening van dit element “A”, de totale oppervlakte na omslag – zoals die te vinden is in bijlage B – verminderd met de oppervlakte van de eenheid heelkundige daghospitalisatie en op de uitkomst daarvan wordt de wegingsformule waarvan hierboven sprake toegepast; bij de uitkomst van deze laatste bewerking wordt vervolgen ...[+++]


Cette défense consistera en une présentation de 10 minutes et 5 minutes de questions réponses au cours de laquelle le jury évaluera la qualité de la présentation orale y compris le support écrit (par ex. présentation PowerPoint ) et les réponses aux questions du public.

De verdediging bestaat uit een voorstelling van 10 minuten en een vraagronde van 5 minuten. De jury zal de kwaliteit van de mondelinge presentatie en de schriftelijke ondersteuning ervan (bv. powerpointvoorstelling) beoordelen en ook de antwoorden op de vragen.


Que ce soit dans le champ du « normal » ou du « pathologique », cette clinique centrée sur la singularité du sujet tente de prendre en compte, aussi bien dans le travail thérapeutique que dans l’évaluation de celui-ci, non seulement les symptômes, mais aussi le contexte de leur survenue et leurs divers déterminants psychiques : l’histoire du sujet, la façon dont il s’inscrit dans le lien social, ses relations familiales et/ou conjug ...[+++]

Zowel op het « normale » als op het « pathologische » gebied tracht deze op de uniciteit van de patiënt gerichte kliniek, zowel bij het therapeutische werk zelf als bij de evaluatie ervan, niet alleen rekening te houden met de symptomen, maar ook met de context waarin deze zijn verschenen en de verschillende psychische determinanten ervan: de levensweg van de patiënt, de manier waarop deze sociale banden legt, zijn familiale en/of echtelijke relaties, de vragen die hij zich stelt over seksualiteit, liefde en de dood, de moeilijkheden di ...[+++]


A côté des biais classiques de cette méthode, comme la dissimulation, l’effet Rosenthal, l’instrumentalisation… la formulation même de la question est importante.

Apart from the classical biases of this method, such as dissimulation, the Rosenthal effect, instrumentalisation… the formulation of the question itself is important.


Cette Loi et notamment le projet d’AR en question, visent à transposer en droit belge la Directive 2004/23 du Parlement et du Conseil du 31 mars 2004 relative à l’établissement de normes de qualité et de sécurité pour le don, l’obtention, le contrôle, la transformation, la conservation, le stockage et la distribution des tissus et cellules humains, ainsi ...[+++]

Deze Wet en in het bijzonder het ontwerp van KB strekken ertoe de Richtlijn 2004/23 van het Parlement en de Raad van 31 maart 2004 tot vaststelling van kwaliteits- en veiligheidsnormen voor het doneren, verkrijgen, testen, bewerken, bewaren en distribueren van menselijke weefsels en cellen alsook de twee richtlijnen (2006/17) en (2006/86) van de Commissie van 8 februari 2006 en 24 oktober 2006, ter toepassing van de bovengemelde richtlijn om te zetten in Belgisch recht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette question est une formulation aussi qualitative ->

Date index: 2022-10-29
w