Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «cette rubrique nous avons regroupé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsion ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenkomen, niet omdat er andere belangrijke overeenkomsten bekend zijn.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sous cette rubrique, nous avons regroupé les problématiques suivantes :

In deze rubriek hebben we volgende problematieken samengebracht:


Nous les avons regroupé comme suit : Les « 3.5.0.6.790. rhumatologues » regroupent les codes compétences 585, 593, 790,793, 793, 799 Les « 5.0.7.

Ze zijn als volgt gegroepeerd: de “3.5.0.6.790. reumatologen” met de bevoegdheidscodes 585, 593, 790,793, 793, 799; de “5.0.7.


Cette étude a pour objectif d’améliorer la qualité des soins pour les patients en phase aiguë d’AVC. Pour ce faire, nous avons analysé l’organisation des unités neuro-vasculaires aiguës dans d’autres pays européens, et nous avons étudié leur efficacité et leurs indicateurs de qualité dans la littérature scientifique.

Deze studie heeft als doel om de kwaliteit van de zorg voor patiënten in de acute fase van CVA te verbeteren. Hiervoor hebben we een analyse gemaakt van de organisatie van acute stroke units in andere Europese landen, en hebben we in de wetenschappelijke literatuur de efficiëntie van en kwaliteitsindicatoren voor stroke units onderzocht.


Nous avons intégré dans le salaire brut que nous lui avons proposé lors de son engagement le complément financé par l’INAMI pour cette fonction.

Wij hebben bij zijn aanwerving voorgesteld om in zijn brutoloon het door het RIZIV gefinancierd complement voor deze functie te integreren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons construit une base de données se rapportant à l’année 2008 en regroupant plusieurs sources d’information.

Een databank met de gegevens van 2008 is opgesteld door verschillende informatiebronnen te hergroeperen.


Pour représenter graphiquement les distributions, nous avons utilisé le système des ÿ boxplots Ÿ. La distribution au sein de chaque hôpital (ou celle de tous les séjours regroupés pour le niveau national) est représentée par un rectangle coupé au niveau de la médiane.

Om de distributies grafisch weer te geven hebben wij het systeem van ÿ boxplots Ÿ gebruikt. De distributie binnen elk ziekenhuis (of die van alle verblijven op nationaal niveau) wordt weergegeven door een rechthoek die op het niveau van de mediaan is doorgesneden.


Ceci n’est lié, selon nous, ni au dispositif d’interview, ni à une quelconque retenue des intervieweurs aux moments – rares - où des considérations de cette nature ont trouvé à s’exprimer ni aux procédures d’analyse mais bien à la teneur des discours eux-mêmes tels que nous les avons entendus.

Dit is, volgens ons, niet gerelateerd aan de opstelling van het interview, noch aan een bepaalde terughoudendhoud van de interviewers op de –zeldzame- momenten waar dergelijke overwegingen aan bod kwamen, noch aan de analyseprocedures, maar wel aan de teneur van de verhalen zelf die we gehoord hebben.


Les dix centres de radiothérapie que nous avons contactés se sont sans exception montrés prêts à ouvrir leurs livres comptables aux analystes financiers de Möbius, qui ont effectué cette étude pour nous.

Alle tien Belgische radiotherapiecentra die werden gecontacteerd waren bereid de boeken te openen voor de financiële analysten van Möbius, die deze studie voor ons uitvoerden.


Nous avons utilisé la destination après la sortie plutôt que la résidence du patient avant son hospitalisation car nous ne disposions pas directement de cette dernière information pour notre analyse.

We gebruikten de bestemming na ontslag ipv de verblijfplaats van de patiënt vóór hospitalisatie, gezien deze laatste variabele niet onmiddellijk beschikbaar was voor analyse.


Nous avons pu nous appuyer sur l'expertise acquise du centre de radiothérapie de l'UZ Leuven, où cette méthode a été appliquée avec succès.

We konden beroep doen op de opgebouwde expertise in het radiotherapiecentrum van UZ Leuven waar de methode reeds met succes werd toegepast.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette rubrique nous avons regroupé ->

Date index: 2024-05-28
w