Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette société nous permet " (Frans → Nederlands) :

Cette société nous permet d’offrir aux patients qui le souhaitent un maquillage de qualité grâce à sa gamme Park Avenue.

Dankzij Cosmic kunnen we patiëntes die dat wensen, een kwaliteitsvolle maquillage aanbieden met het Park Avenue gamma.


«Nous référant à votre lettre du 12 novembre 1985 concernant un contrat de société en commandite simple, nous avons l'honneur de vous faire savoir que le Conseil national estime que cette forme de société entre médecins est incompatible avec les règles de déontologie médicale.

Met referte aan uw schrijven van 12 november 1985 betreffende een contract van gewone commanditaire vennootschap, hebben wij de eer U mede te delen dat de Nationale Raad de mening is toegedaan dat dergelijke vennootschappen van geneesheren onverenigbaar zijn met de regels van geneeskundige plichtenleer.


La société intimée ne dispose pas, en tant que gestionnaire, d’un “droit propre” à l’intervention de l’INAMI. L’argument de la société intimée relatif à l’absence de personnalité juridique de l’institution de soins confond d’une part, le mode de calcul de la subvention et ses modalités, liées à son bénéficiaire, à savoir l’institution de soins agréée (loi du 02.01.2001, art. 59, 6°) et d’autre part, la personne physique ou morale à laquelle la subvention doit, le cas échéant, être payée (art. 59, 5°) l’agrément de la Communauté française permet notamment à l’INAMI ...[+++]

La société intimée ne dispose pas, en tant que gestionnaire, d’un “droit propre” à l’intervention de l’INAMI. L’argument de la société intimée relatif à l’absence de personnalité juridique de l’institution de soins confond d’une part, le mode de calcul de la subvention et ses modalités, liées à son bénéficiaire, à savoir l’institution de soins agréée (loi du 02.01.2001, art. 59, 6°) et d’autre part, la personne physique ou morale à laquelle la subvention doit, le cas échéant, être payée (art. 59, 5°) l’agrément de la Communauté française permet notamment à l’INAMI ...[+++]


L'examen des statuts et du dossier concernant la société X nous oblige à conclure que les statuts de cette société ne sont pas conformes aux dispositions du Code de déontologie médicale en matière de sociétés de médecins.

Het nazicht van de statuten en de studie van het dossier betreffende de vennootschap X doen ons ertoe besluiten dat de statuten van deze vennootschap niet in overeenstemming zijn met de bepalingen van de Code van geneeskundige Plichtenleer inzake geneesherenvennootschappen.


L'examen des statuts et du dossier concernant la société X. nous oblige à conclure que les statuts de cette société ne sont pas conformes aux dispositions du Code de déontologie médicale en matière de sociétés de médecins.

Het nazicht van de statuten en de studie van het dossier betreffende de vennootschap X doen ons ertoe besluiten dat de statuten van deze vennootschap niet in overeenstemming zijn met de bepalingen van de Code van geneeskundige Plichtenleer inzake geneesherenvennootschappen.


Ce service n'aurait pu être mis en œuvre sans la participation de la firme La-Roche-Posay qui met gracieusement à notre disposition ses produits de soins ainsi que la société Cosmic NV qui nous permet d'offrir aux patients qui le souhaitent un maquillage de qualité grâce à leur gamme 'Park Avenue'.

Deze service was nooit mogelijk geweest zonder de steun van de firma La Roche-posay, die ons gratis verzorgingsproducten aanbiedt, maar ook van het bedrijf Cosmic nv, dat het voor ons mogelijk maakt geïnteresseerde patiënten hoogwaardige make-up aan te bieden dankzij hun lijn 'Park Avenue'.


A la proposition de compléter cette étude par une analyse plus spécifique de ces publics, nous objectons ce seul constat : les parcours et principales conclusions restent les mêmes que ceux relayés il y a bientôt 15 ans dans le travail réalisé sur le public plus général des assujettis sociaux (Franssen, 1998) en collaboration avec la M.C. Ainsi, ce paragraphe encore d’actualité aujourd’hui et pourtant écrit en 1998 : “Aujourd’hui, malgré les contraintes budgétaires, le système reste “globalement” effi cace matériellement, mais ne l’e ...[+++]

Op het voorstel om deze studie aan te vullen met een meer specifieke analyse van die groepen, geven we slechts één enkele vaststelling: de parcours en de belangrijkste conclusies blijven dezelfde als die van bijna 15 jaar geleden in de studie over een meer algemeen publiek van sociaal verzekerden (Franssen, 1998) in samenwerking met CM. Zo is er die paragraaf die nu nog altijd actueel is en nochtans al in 1998 geschreven werd: “Vandaag, niettegenstaande de budgettaire beperkingen, blijft het stelsel materieel gezien “globaal” doeltreffend, maar dit is niet meer het geval symbolisch gezien: het laat de mensen - hier zou men “die langdurig ...[+++]


L’adresse e-mail est très utile car elle nous permet de vous communiquer toutes les adaptations possibles dans cette application.

Het e-mail adres is zeer nuttig om u alle mogelijke aanpassingen in deze toepassing mee te delen.


Néanmoins, cette méthode permet d’obtenir une idée raisonnable de la variabilité de chaque groupe de dépenses, et surtout, de la variabilité relative entre les unités d’observation qui nous intéressent.

Niettemin maakt deze methode het mogelijk om een redelijk idee over de variabiliteit van elke groep van uitgaven te verkrijgen, en voornamelijk over de relatieve variabiliteit tussen de onderzoekseenheden die ons interesseren.


En réponse à votre lettre du 15 octobre 1991 demandant des éclaircissements au sujet du point B.2. du " Guide des contrats" approuvé le 14 septembre 1991 par le Conseil national, nous estimons que ce point doit être interprété comme suit: cette option qui recommande de renvoyer aux règles de la déontologie médicale et non pas au Code de déontologie ou à ses articles, dans les contrats liant des médecins ainsi que dans les statuts et règlements d'ordre intérieur des sociétés ...[+++]

In antwoord op uw brief van 15 oktober 1991 waarin u om enige verduidelijking vraagt met betrekking tot het punt B.2 van de op 14 september 1991 door de Nationale Raad goedgekeurde 'Leidraad Kontrakten', menen wij dat dit punt als volgt te interpreteren is: de vereiste dat in contracten met artsen en in de statuten en het huishoudelijk reglement van artsenvennootschappen bij voorkeur alleen zou gerefereerd worden aan de regels van de medische deontologie en niet aan de Code van geneeskundige Plichtenleer of bepaalde artikels daaruit, is geïnspireerd door de werkwijze bij het opstellen van disciplinaire beslissingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette société nous permet ->

Date index: 2021-08-13
w