Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette étude soulignent » (Français → Néerlandais) :

Cette étude souligne les dangers de la prescription de Méthadone au début de la prise en charge lorsque la tolérance n’est pas établie.

Deze studie wijst op de gevaren van Methadon bij het begin van de behandeling wanneer de tolerantie niet vastgesteld is.


Les constatations de cette étude soulignent en tout cas l’intérêt d’évaluer et de traiter correctement la douleur chez les personnes qui ne sont plus capables de communiquer et décrire leur douleur, comme les patients atteints de démence.

In ieder geval benadrukken de bevindingen uit deze studie het belang van het correct inschatten en behandelen van pijn bij personen die niet langer in staat zijn hierover te communiceren, zoals patiënten met dementie.


Cette étude souligne à nouveau l’intérêt de la metformine, aussi bien en monothérapie qu’en traitement associé.

Het belang van metformine zowel in mono- als combinatietherapie wordt door dit onderzoek nogmaals onderstreept.


Bien qu’il soit actuellement exclu que, dans cette étude, une infection systémique par les probiotiques de la préparation soit le mécanisme de cette toxicité, il faut cependant souligner que des infections systémiques par Saccharomyces boulardii, un autre probiotique, ont été décrites dans de rares cas chez des patients gravement malades qui étaient sous perfusion intraveineuse centrale et étaient traités par des doses élevées d’une telle préparation.

Hoewel in deze studie systemische infectie met de probiotica van het preparaat als mechanisme van toxiciteit op dit ogenblik wordt uitgesloten, is toch op te merken dat systemische infecties met Saccharomyces boulardii, een ander probioticum, in zeldzame gevallen beschreven zijn bij ernstig zieke patiënten die een centraal veneuze katheter hadden en behandeld waren met hoge doses van een dergelijk preparaat. [In verband met probiotica in het algemeen, zie ook Folia juni 2000 , maart 2006 , november 2006 en mei 2007 ].


En conclusion, comme le soulignent les auteurs de l’éditorial, les résultats de l’étude RECORD ne font que confirmer les risques connus de la rosiglitazone (insuffisance cardiaque, fractures, hyperlipidémie), mais cette étude ne permet pas non plus de tirer des conclusions définitives concernant le risque cardio-vasculaire.

Als besluit kan gesteld worden dat, zoals de auteurs van het editoriaal benadrukken, de resultaten van de RECORD-studie de bekende risico’s van rosiglitazon bevestigen (hartfalen, fracturen, hyperlipemie), maar dat ook deze studie geen definitief besluit in verband met het cardiovasculaire risico toelaat.


Il convient cependant de souligner les limites du système de dépistage bactérien par mise en culture: diverses études ont montré que plus de 50 % des concentrés plaquettaires contaminés par des bactéries échapperaient à cette détection (te Boekhorst et al., 2005; Ramirez-Arcos et al., 2006; Eder et al., 2007; Schrezenmeier et al., 2007; Murphy et al., 2008), pour des raisons diverses (Benjamin, 2008).

Er dient nochtans gewezen te worden op de limieten van het bacteriële opsporingssysteem via het op kweek zetten: verschillende studies hebben aangetoond dat meer dan 50 % van de door bacteriën besmette bloedplaatjesconcentraten om verschillende redenen (Benjamin, 2008) aan die opsporing ontsnappen (te Boekhorst et al., 2005; Ramirez-Arcos et al., 2006; Eder et al., 2007; Schrezenmeier et al., 2007; Murphy et al., 2008).


Un commentaire sur cette étude 43 souligne l’absence de patients recevant du clopidogrel, pourtant un traitement de routine après la survenue d’un infarctus aigu du myocarde.

In een commentaar op dit onderzoek 43 wordt gewezen op de afwezigheid in dit onderzoek van patiënten die clopidogrel kregen toegediend, nochtans een routinebehandeling na acuut myocardinfarct.


Comme le souligne l’auteur d’un éditorial s’y rapportant [ N Engl J Med 2006; 355: 2477-80 ], les résultats de cette étude (financée par le producteur de la rosiglitazone) doivent toutefois être interprétés avec prudence entre autres en raison du taux élevé d’abandons et du choix du critère d’évaluation.

Zoals door de auteur in een bijhorend editoriaal wordt benadrukt, dienen de resultaten van deze studie (gefinancierd door de producent van rosiglitazon) echter met voorzichtigheid te worden geïnterpreteerd, o.a. omwille van het hoog uitvalpercentage en de keuze van het eindpunt [ N Engl J Med 2006; 355: 2477-80 ].


Comme le souligne l’auteur d’un éditorial se rapportant à cette étude, la priorité pour le médecin traitant n’est pas tant d’administrer des antibiotiques, mais de reconnaître rapidement les symptômes de méningite et de choc septique, et de veiller à une hospitalisation rapide et au contrôle des fonctions vitales.

Zoals de auteur van een bijbehorend editoriaal benadrukt, is de prioriteit voor de huisarts niet zozeer de toediening van antibiotica, dan wel het snel herkennen van de symptomen van meningitis en septische shock, en snelle hospitalisatie, met ondertussen continu volgen van de vitale functies.


D’après les investigateurs et les auteurs d’un éditorial se rapportant à cette étude, ceci souligne l’importance d’une augmentation rapide de la dose et d’une posologie adéquate.

Dit wijst er volgens de onderzoekers en de auteurs van een bijbehorend editoriaal ook op dat snelle titratie en een adequate dosering belangrijk is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette étude soulignent ->

Date index: 2021-08-11
w