Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
3

Traduction de «ceux-ci avait permis » (Français → Néerlandais) :

Un troisième essai 2 , également publié après la dernière mise à jour de lÊanalyse Cochrane, a montré que le TNS (gomme à mâcher, patch, inhalateur ou combinaison de ceux-ci) avait permis aux fumeurs de réduire leur consommation de cigarettes et de maintenir cette réduction pendant 6 mois.

Een derde studie 2 , die eveneens werd gepubliceerd na de laatste update van de Cochrane review, toonde aan dat NVT (kauwgom, pleisters, inhalators of een combinatie hiervan) rokers hun sigarettenverbruik niet significant verminderde.


La colonne vertébrale est un matériel à risque spécifié La compréhension de la pathogénie de l’ESB chez les bovins est importante puisqu’elle a permis notamment d’établir la liste des MRS et d’exclure ceux-ci des chaînes alimentaires animale et humaine [3].

De wervelkolom is gespecificeerd risicomateriaal Het inzicht in de pathogeniteit van BSE bij runderen is heel belangrijk aangezien dit geleid heeft tot het opstellen van de GRM lijst en de verwijdering van GRM uit de menselijke en dierlijke voedselketen [3].


Pour ceux-ci, la formation à l’ostéopathie leur a permis de se positionner autrement par rapport à la situation de kinésithérapeute dans le système de santé.

Voor hen liet de opleiding in osteopathie toe om een andere positie in te nemen ten opzichte van de situatie van kinesitherapie binnen het gezondheidszorgsysteem.


Leur examen à l’étape 1, effectué dans le cadre d’un groupe de travail de la Commission, a permis d’éliminer de la liste un certain nombre de ceux-ci (10).

Hun bestudering bij stap 1, uitgevoerd in het kader van een werkgroep van de Commissie, heeft toegelaten een aantal ervan van de lijst te verwijderen (10).


A cet effet, ils ont utilisé des tendons rotuliens prélevés sur des rats âgés de 12 semaines. Ceux-ci furent refroidis de 6,4 °C/min, afin d’être conservés pendant 3 semaines à une température de -80 °C. L’examen par microscopie lumineuse et électronique a montré que le groupe qui avait été cryoconservé présentait davantage de fibrilles de collagène de grande taille, moins de fibrilles de petite taille, et, de manière générale, moins de fibrilles par unité de surface, par rapport au groupe de contrôle.

Hiervoor gebruikten ze patellapezen, verkregen uit ratten van 12 weken oud, die aan 6,4 °C/min afgekoeld werden om dan voor drie weken opgeslagen te worden aan een temperatuur van -80 °C. Licht- en elektronenmicroscopisch onderzoek toonde aan dat er meer grote collageenfibrillen aanwezig waren, minder kleine fibrillen en in het algemeen minder fibrillen per oppervlakte- eenheid in de gecryopreserveerde groep, vergeleken met de controlegroep.


La fréquence n’a pas été calculée pour les autres événements car ces ceux-ci étaient, soit rapportés dans le cadre de la pharmacovigilance spontanée, soit il n’y avait pas de données disponibles pour estimer leur fréquence.

De frequentie werd niet berekend voor de andere voorvallen omdat deze ofwel gemeld werden in het kader van spontane geneesmiddelenbewaking, ofwel omdat er geen gegevens beschikbaar waren om de frequentie te ramen.


Il y a, d'autre part, la question de savoir s'il est déontologiquement permis d'autoriser la consultation, et de la manière décrite ci-avant, de tous ces documents d'un patient, également ceux contenant des informations confidentielles.

Anderzijds is er de vraag of het inzage verlenen van al deze documenten van een patiënt, ook deze die vertrouwelijke informatie bevatten, deontologisch mag, en wel op de eerder beschreven wijze.


Lorsque l’allégation autorisée est basée sur d’autres verbes que « contribuer à », d’autres termes que ceux permis ci-dessus peuvent être utilisés pour autant qu’ils aient le même sens que le terme d’origine.

Wanneer de toegestane claim gebaseerd is op andere werkwoorden dan « bijdragen tot », mogen andere termen dan de bovenvermelde worden gehanteerd op voorwaarde dat ze dezelfde betekenis hebben als de originele term.


Pour la maladie de Kawasaki, il y avait un cas confirmé identifié chez les nourrissons vaccinés avec RotaTeq et un cas confirmé chez ceux du groupe contrôle vaccinés avec DTCa (risque relatif = 0,7 ; 95 % CI : 0,01-55,56).

Er was één dossier-bevestigd geval van de ziekte van Kawasaki bij de zuigelingen gevaccineerd met RotaTeq en één dossier-bevestigd geval van de ziekte van Kawasaki in de gelijktijdige DTaP-controlegroep (relatief risico = 0,7, 95% betrouwbaarheidsinterval: 0,01-55,56).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ceux-ci avait permis ->

Date index: 2024-09-24
w