Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ceux-ci dépassent le montant seuil évoqué " (Frans → Nederlands) :

Etant donné qu’il ne s’agit pas d’une activité autorisée, le cumul des indemnités pour remboursement de frais et des indemnités d’incapacité est autorisé (aucune interdiction de cumul, sous réserve de prouver le montant réel des frais si ceux-ci dépassent le montant seuil évoqué plus haut).

Aangezien men zich niet in de situatie bevindt van een toegelaten activiteit, zal het bedrag van de vergoedingen (drempelbedragen, of indien hoger, bedrag en realiteit te bewijzen) gecumuleerd kunnen worden met het bedrag van de uitkeringen (geen cumulatieverbod).


Si ceux-ci dépassent le montant maximum de l’année concernée, votre mutuelle vous les rembourse automatiquement tous les mois.

Als uw medische kosten het maxi-mumbedrag van dat jaar overschrijden, betaalt uw ziekenfonds ze automatisch maandelijks terug.


Si le montant total de l’indemnité perçue est supérieur à un de ces montants seuils, ceux-ci peuvent uniquement être considérés comme un remboursement des frais que le volontaire a supportés pour l’organisation si le volontaire peut prouver, sur la base de documents probants, qu’il s’agit de frais qu’il a supportés pour cette organisation.

Wanneer het totale bedrag van de vergoeding meer bedraagt dan één van deze drempelbedragen, kunnen deze enkel worden beschouwd als een terugbetaling van door de vrijwilliger voor de organisatie gemaakte kosten indien de vrijwilliger op basis van bewijskrachtige documenten kan aantonen dat het nog werkelijk om kosten gaat door hem gedragen voor de organisatie.


En ce qui concerne les articles 1 er à 4, 6 et 7 de la directive 89/105/CEE du Conseil du 21 décembre 1988, ainsi que la Cour l'a déjà constaté dans le B.5.9. de son arrêt n° 150/2006, du 11 octobre 2006, ceux-ci sont étrangers à la mesure qui, comme la disposition attaquée, a pour objet, non pas de déterminer le prix d'un médicament ou son caractère remboursable, mais uniquement de fixer le montant de la provision qui doit être rendue disponible par les firmes pharmaceutiques au profit de l'INAMI, et qui est destinée à remédier aux ...[+++]

De artikelen 1 tot 4, 6 en 7 van de Richtlijn 89/105/EEG van de Raad van 21 december 1988 zijn, zoals het Hof reeds heeft vastgesteld in B.5.9. van zijn arrest nr. 150/2006 van 11 oktober 2006, vreemd aan een maatregel die, zoals de bestreden bepaling, niet tot doel heeft de prijs van een geneesmiddel of het terugbetaalbare karakter ervan te bepalen, maar uitsluitend het bedrag vast te stellen van de provisie die ten gunste van het RIZIV ter beschikking moet worden gesteld door de farmaceutische bedrijven, en die is bestemd om het hoofd te bieden aan eventuele begrotingsoverschrijdingen van de ziekte- en invaliditeitsverzekering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ceux-ci dépassent le montant seuil évoqué ->

Date index: 2023-07-04
w