Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ceux-ci étaient déjà traités » (Français → Néerlandais) :

Dans toutes les études sur les β-bloquants, réalisées chez des patients présentant une insuffisance cardiaque, la plupart de ceux-ci étaient déjà traités par digitaliques, diurétiques et/ou IECA, de sorte qu’aucun avis ne peut être émis concernant les β-bloquants comme premier choix.

In alle studies met β-blokkers bij patiënten met hartfalen was de meerderheid van de patiënten reeds behandeld met digitalisglycosiden, diuretica en/of ACE-inhibitoren, zodat geen uitspraak kan worden gedaan omtrent β-blokkers als eerste keuze.


Durogesic ne peut être utilisé chez des enfants à partir de 2 ans que si ceux-ci étaient déjà traités auparavant par des analgésiques opioïdes.

Durogesic mag enkel gebruikt worden bij kinderen vanaf 2 jaar die voordien reeds behandeld werden met opioid analgetica.


Dans deux études cliniques d’une durée de 8 mois en ouvert et en crossover, des patients diabétiques de type 2 qui n’avaient jamais été traités par de l’insuline ou qui étaient déjà traités par de l’insuline en une ou deux injections, ont reçu soit un traitement par Humalog Mix25 pendant 4 mois (2 fois par jour en association avec de la metformine) soit un traitement par insuline glargine pendant 4 mois (1 fois par jour en association avec de la metformine) selon une séquence randomisée. Des informations détaillées sont disponibles da ...[+++]

In twee, 8 maanden durende, open label crossover studies werden type 2 diabetes patiënten die ofwel voor het eerst met insuline werden behandeld danwel al eerder één tot twee injecties insuline gebruikten, gedurende 4 maanden behandeld met Humalog Mix25 (tweemaal daags toegediend in combinatie met metformine) en insuline glargine (éénmaal daags toegediend in combinatie met metformine) in een gerandomiseerde volgorde.


céphalées Ceux-ci étaient généralement peu graves et sont survenus à une fréquence supérieure chez des patients traités avec le montelukast que chez ceux recevant un placebo (un comprimé sans substance active).

hoofdpijn Deze bijwerkingen waren over het algemeen mild van aard en kwamen vaker voor bij patiënten die werden behandeld met montelukast dan bij patiënten die werden behandeld met een placebo (een pil zonder werkzaam bestanddeel).


La plupart des patients étaient déjà traités par un antiagrégant, un β-bloquant, un diurétique et/ou un hypolipidémiant.

De meeste patiënten werden reeds behandeld met een anti-aggregans, een β-blokker, een diureticum en/of een hypolipemiërend middel.


* Inclus les patients qui n’ont pas reçu d’ENF et ceux qui étaient préalablement traités par ENF et l’ont continué ** Mutations sur la protéase du VIH aux positions L10V, I13V, K20M/R/V, L33F, E35G, M36I, K43T, M46L, I47V, I54A/M/V, 58E, H69K, T74P, V82L/T, N83D ou I84V. ENF Enfuvirtide ; TPV/r Tipranavir avec ritonavir

≥ 5 47% 13% Alle patiënten 61% 29% *Inclusief patiënten die geen ENF kregen en patiënten die al behandeld werden met ENF en deze behandeling voortzetten. **Mutaties in HIV protease op de posities L10V, I13V, K20M/R/V, L33F, E35G, M36I, K43T, M46L, I47V, I54A/M/V, 58E, H69K, T74P, V82L/T, N83D of I84V ENF Enfuvirtide; TPV/r Tipranavir met ritonavir


* Inclus les patients qui n’ont pas reçu d’ENF et ceux qui étaient préalablement traités par ENF et l’ont continué.

≥ 5 47% 13% Alle patiënten 61% 29% *Inclusief patiënten die geen ENF kregen en patiënten die al behandeld werden met ENF en deze behandeling voortzetten.


Du fait du caractère limité de l'expérience chez les patients atteints d’insuffisance rénale grave, ceux-ci doivent être traités avec précaution (voir rubrique 5.2).

Gezien de beperkte ervaring bij patiënten met een ernstige nierinsufficiëntie is voorzichtigheid geboden bij de behandeling van dergelijke patiënten (zie rubriek 5.2).


- Cette étude a fait l’objet de critiques étant donné que les doses de lévodopa utilisées dans le groupe traité uniquement par celle-ci étaient nettement supérieures à celles utilisées dans le groupe traité initialement par le ropinirole, ce qui pourrait expliquer en partie la différence d’incidence des dyskinésies entre les deux groupes.

- Deze studie was onderwerp van meerdere kritieken omdat de doses levodopa die gebruikt werden in de groep die enkel met levodopa was behandeld, merkelijk hoger waren dan deze gebruikt in de groep die initieel behandeld werd met ropinirol; dit zou ten dele het verschil in de incidentie van dyskinesie tussen de twee groepen kunnen verklaren.


D’après la notice, des troubles visuels sont possibles chez 0,1 à 1% des patients traités; ceux-ci consistent surtout en une vision trouble, des troubles de l’accommodation et, rarement, en une diplopie.

Volgens de bijsluiter treden visusstoornissen mogelijk bij 0,1 tot 1% van de behandelde patiënten, en gaat het vooral om troebel zicht, accomodatiestoornissen en, zelden, diplopie.


w