Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cf la loi ‘vie privée » (Français → Néerlandais) :

Le traitement de données à caractère personnel relatives à la santé est en principe interdit (cf. la Loi ‘vie privée’ du 8/12/1992).

De verwerking van persoonsgegevens die de gezondheid betreffen is in principe verboden (cf. de privacywet van 8/12/1992).


Afin d’exclure toute identification directe du patient, son numéro d'identification à la sécurité sociale (NISS) a été doublement crypté dans l’échantillon (voir [http ...]

Om elke rechtstreekse identificatie van patiënten uit te sluiten wordt hun identificatienummer bij de sociale zekerheid in de steekproef dubbel geëncrypteerd. [http ...]


En effet, conformément au principe restrictif imposé par la loi relative à la protection des données à caractère personnel (loi vie privée 6 ), ces deux bases de données ont leur propre pseudonyme, non interchangeable et créé par une procédure de hachage cryptographique (« hashing »), chacune avec ces propres clés (principe de la spécificité de domaine 5 ).

Immers geheel in overeenstemming met het restrictiebeginsel opgelegd door de wet betreffende de bescherming van de persoonsgegevens (Wet Persoonlijke Levenssfeer 6 ), hebben beide databases een eigen, onderling niet verwisselbaar pseudoniem dat via een cryptografische hashingprocedure (" hashing" ) werd aangemaakt; iedere procedure beschikt over eigen sleutels (principe van de 'domeinspecificiteit' 5 ).


Outre le problème évident pour la représentativité, ces petites cellules posent un problème du point de vue de la loi relative à la protection des données à caractère personnel (loi vie privée).

Naast het voor de hand liggende probleem van representativiteit, vormen deze kleine cellen een probleem in termen van de wet op de bescherming van persoonsgegevens (privacy wetgeving).


l'article 16, §1 er de la loi vie privée.

overeenkomst die voldoet aan de voorschriften van artikel 16, § 1 van de WVP.


13. En tant que traitement ultérieur dans le cadre de l'article 4, §1 er , de la loi vie privée 6 , l'échange de données à caractère personnel entre les pharmaciens d'officine peut, compte tenu de tous les facteurs pertinents, notamment des attentes raisonnables de l'intéressé et des dispositions réglementaires applicables, être considéré comme compatible avec les finalités du traitement initial.

13. Als latere verwerking in het kader van artikel 4, §1, van de privacywet 7 , kan de uitwisseling van de persoonsgegevens tussen de officina-apothekers rekening houdend met alle relevante factoren, met name met de redelijke verwachtingen van de betrokkene en de toepasselijke regelgeving, als verenigbaar worden beschouwd met de doeleinden van de oorspronkelijke verwerking.


16. Le Comité sectoriel constate dès lors que le traitement de données à caractère personnel relatives à la santé est admissible pour autant que les dispositions de l'arrêté royal du 13 février 2001 portant exécution de la loi vie privée soient respectées.

16. Het Sectoraal comité stelt dan ook vast dat de verwerking van persoonsgegevens die de gezondheid betreffen, toelaatbaar is voor zover de bepalingen van het koninklijk besluit van 13 februari 2001 tot uitvoering van de WVP worden nageleefd.


31. Le traitement de données à caractère personnel relatives à la santé doit être effectué sous la surveillance et la responsabilité d’un professionnel des soins de santé 5 (art. 7, § 4, de la loi vie privée).

31. De verwerking van persoonsgegevens die de gezondheid betreffen, moet gebeuren onder het toezicht en de verantwoordelijkheid van een beroepsbeoefenaar in de gezondheidszorg 5 (art. 7, §4 van de WBPL).


3.7. Le traitement de données à caractère personnel relatives à la santé doit être effectué sous la surveillance et la responsabilité d’un professionnel des soins de santé 11 (art. 7, § 4, de la loi vie privée).

3.7. De verwerking van persoonsgegevens die de gezondheid betreffen moet gebeuren onder het toezicht en de verantwoordelijkheid van beroepsbeoefenaar in de gezondheidszorg 11 (art. 7, §4 van de WBPL).


3.8. Le traitement de données à caractère personnel relatives à la santé doit être effectué sous la surveillance et la responsabilité d’un professionnel des soins de santé 16 (art. 7, § 4, de la loi vie privée).

3.8. De verwerking van persoonsgegevens die de gezondheid betreffen moet gebeuren onder het toezicht en de verantwoordelijkheid van beroepsbeoefenaar in de gezondheidszorg 16 (art. 7, §4 van de WBPL).




D'autres ont cherché : loi ‘vie     loi ‘vie privée     caractère personnel loi     loi vie privée     constate dès lors     santé doit     cf la loi ‘vie privée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cf la loi ‘vie privée ->

Date index: 2022-07-24
w