Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «loi ‘vie privée » (Français → Néerlandais) :

Afin d’exclure toute identification directe du patient, son numéro d'identification à la sécurité sociale (NISS) a été doublement crypté dans l’échantillon (voir [http ...]

Om elke rechtstreekse identificatie van patiënten uit te sluiten wordt hun identificatienummer bij de sociale zekerheid in de steekproef dubbel geëncrypteerd. [http ...]


Outre le problème évident pour la représentativité, ces petites cellules posent un problème du point de vue de la loi relative à la protection des données à caractère personnel (loi vie privée).

Naast het voor de hand liggende probleem van representativiteit, vormen deze kleine cellen een probleem in termen van de wet op de bescherming van persoonsgegevens (privacy wetgeving).


En effet, conformément au principe restrictif imposé par la loi relative à la protection des données à caractère personnel (loi vie privée 6 ), ces deux bases de données ont leur propre pseudonyme, non interchangeable et créé par une procédure de hachage cryptographique (« hashing »), chacune avec ces propres clés (principe de la spécificité de domaine 5 ).

Immers geheel in overeenstemming met het restrictiebeginsel opgelegd door de wet betreffende de bescherming van de persoonsgegevens (Wet Persoonlijke Levenssfeer 6 ), hebben beide databases een eigen, onderling niet verwisselbaar pseudoniem dat via een cryptografische hashingprocedure (" hashing" ) werd aangemaakt; iedere procedure beschikt over eigen sleutels (principe van de 'domeinspecificiteit' 5 ).


Le traitement de données à caractère personnel relatives à la santé est en principe interdit (cf. la Loi ‘vie privée’ du 8/12/1992).

De verwerking van persoonsgegevens die de gezondheid betreffen is in principe verboden (cf. de privacywet van 8/12/1992).


13. En tant que traitement ultérieur dans le cadre de l'article 4, §1 er , de la loi vie privée 6 , l'échange de données à caractère personnel entre les pharmaciens d'officine peut, compte tenu de tous les facteurs pertinents, notamment des attentes raisonnables de l'intéressé et des dispositions réglementaires applicables, être considéré comme compatible avec les finalités du traitement initial.

13. Als latere verwerking in het kader van artikel 4, §1, van de privacywet 7 , kan de uitwisseling van de persoonsgegevens tussen de officina-apothekers rekening houdend met alle relevante factoren, met name met de redelijke verwachtingen van de betrokkene en de toepasselijke regelgeving, als verenigbaar worden beschouwd met de doeleinden van de oorspronkelijke verwerking.


l'article 16, §1 er de la loi vie privée.

overeenkomst die voldoet aan de voorschriften van artikel 16, § 1 van de WVP.


Dans le cadre de l’exemption conditionnelle d’informer au préalable la personne concernée sur base de l’article 9, §2 de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l’égard des traitements de données à caractère personnel, le Comité sectoriel de la sécurité sociale et de la santé (CSSSS) a demandé au Centre fédéral d'expertise des soins de santé (KCE) d’informer le public au sens large via une publication sur son site web.

In het kader van de voorwaardelijke vrijstelling van de persoonlijke kennisgeving aan de betrokkene op grond van artikel 9, §2 van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking persoonsgegevens, heeft het Sectoraal comité van de sociale zekerheid en van de gezondheid (hierna SCSZG) het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg (KCE) verzocht een voor het brede publiek toegankelijke informatieverstrekking te organiseren op zijn website.


Dans ce cas, les données sont traitées conformément aux dispositions de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel.

In dit geval worden de gegevens behandeld in overeenstemming met de bepalingen van de wet van 8 december 1992 betreffende de bescherming van verwerking van persoonsgegevens. Concreet betekent dit onder meer dat :


Loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel M. B. 18 mars 1993.

Wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens, B.S. 18 maart 1993.


Dans le cadre de l’exemption conditionnelle d’informer au préalable la personne concernée sur base de l’article 9, §2 de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l’égard des traitements de données à caractère personnel, le Comité sectoriel de la sécurité sociale et de la santé (ci-après CSSSS) a demandé au Centre fédéral d'expertise des soins de santé (KCE) d’informer le public au sens large via une publication sur son site web.

In het kader van de voorwaardelijke vrijstelling van de persoonlijke kennisgeving aan de betrokkene bij de verwerking van persoonsgegevens (volgens artikel 9, §2 van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer) , heeft het Sectoraal comité van de sociale zekerheid en van de gezondheid (hierna SCSZG) het KCE verzocht het brede publiek informatie te verschaffen op zijn website.




D'autres ont cherché : caractère personnel loi     loi vie privée     cf la loi ‘vie privée     vie privée     loi ‘vie privée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi ‘vie privée ->

Date index: 2021-01-05
w