Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chambre particulière l’intervention » (Français → Néerlandais) :

pour chambre particulière, l’intervention elle-même, les implants

privékamer, de kosten van de ingreep, implantaten of protheses,


(*) Limitations d’intervention en cas de maladie ou affection ou état, comme la grossesse, préexistants, pour les hospitalisations directement liées, en cas de séjour en chambre particulière uniquement : exclusion des suppléments de chambre et des suppléments d'honoraires portés en compte.

(*) Beperking van de tegemoetkoming in geval van een vooraf bestaande ziekte of aandoening of toestand (zoals zwangerschap), voor ziekenhuisopnames die er rechtstreeks verband mee houden, in geval van een verblijf in een eenpersoonskamer: uitsluiting van de kamersupplementen en honorariumsupplementen die aangerekend worden.


En cas de maladie, d’affection ou d’état (comme la grossesse) existant à la date d’affiliation et donnant lieu à une hospitalisation, l’intervention pour celle-ci est limitée en cas de séjour en chambre particulière uniquement : exclusion des suppléments de chambre et des suppléments d'honoraires portés en compte.

Vooraf bestaande ziekte, aandoening of toestand A In geval van een ziekte, aandoening of toestand (zoals zwangerschap) die bestaat op de datum van aansluiting en die een ziekenhuisopname veroorzaakt, is de tegemoetkoming beperkt voor een verblijf in een eenpersoonskamer: uitsluiting van de kamersupplementen en honorariumsupplementen die aangerekend worden.


(*) Limitations d’intervention en cas de maladie ou affection ou état (comme la grossesse) préexistants, pour les hospitalisations directement liées, en cas de séjour en chambre particulière : exclusion des suppléments de chambre et des suppléments d'honoraires portés en compte.

(*) Beperking van de tegemoetkoming in geval van een vooraf bestaande ziekte of aandoening of toestand (zoals zwangerschap) voor ziekenhuisopnames die er rechtstreeks verband mee houden, in geval van verblijf in een eenpersoonskamer: uitsluiting van de kamersupplementen en honorariumsupplementen die aangerekend worden.


(*) Limitations d’intervention en cas de maladie ou d’affection préexistante ou d’état préexistant, comme la grossesse, pour les hospitalisations qui y sont directement liées, en cas de séjour en chambre particulière uniquement : exclusion des suppléments de chambre et des suppléments d'honoraires portés en compte.

(*) Beperking van de terugbetaling van de tegemoetkoming in geval van een vooraf bestaande ziekte, aandoening of toestand (zoals zwangerschap), voor de ziekenhuisopnames die er rechtstreeks verband mee houden, in geval van een verblijf in een eenpersoonskamer: uitsluiting van de kamersupplementen en honorariumsupplementen die aangerekend worden.


2° des limitations en matière d'intervention autres que celles consistant soit à prévoir une intervention sous la forme d'un forfait journalier durant une période limitée ou non dans le temps sans toutefois que ledit forfait puisse être inférieur à un montant déterminé par le Roi, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, soit à exclure une intervention dans les suppléments dus à la suite d'un séjour dans une chambre particulière.

2° andere beperkingen op het vlak van de tussenkomst dan deze die ofwel in een tussenkomst voorzien onder de vorm van een forfait per dag gedurende een al dan niet in de tijd beperkte periode, zonder dat het forfait echter lager kan zijn dan een door de Koning, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, bepaald bedrag, ofwel een tussenkomst uitsluiten in de supplementen die verschuldigd zijn ingevolge een verblijf in een afzonderlijke kamer.


L'intervention dans les suppléments dus par suite d'un séjour dans une chambre particulière peut également être exclue (art. 9, § 1 er quinquies, al. 2, 2°, de la loi du 6.8.1990).

Ook kan de tegemoetkoming worden uitgesloten in de supplementen die verschuldigd zijn ingevolge een verblijf in een afzonderlijke kamer (art. 9, § 1quinquies, 2de lid, 2°, van de Wet van 6.8.1990).


En cas de maladie, d’affection ou d’état (comme la grossesse) existant à la date d’affiliation et donnant lieu à une hospitalisation, l’intervention pour celleci est limitée : exclusion des suppléments si l’assuré choisit un séjour en chambre particulière et ce, pour autant que le stage soit terminé.

In geval van een ziekte, aandoening of toestand (zoals zwangerschap) die bestaat op de datum van de aansluiting en die een ziekenhuisopname veroorzaakt, is er, voor zover de wachttijd vervuld is, een beperkte tegemoetkoming, met uitsluiting van de supplementen die gepaard gaan met het verblijf, wanneer de verzekerde persoon kiest voor een verblijf in eenpersoonskamer.


Parmi les déterminants du coût hospitalier de la hernie discale, nous retrouvons la technique d’intervention (discectomie avec ou sans arthrodèse/nucléotomie percutanée), le type de hernie (lombaire, cervicale ou thoracique), le type d’hospitalisation (HC/OD), le type d’hôpital (universitaire ou non), le statut du patient (BIM ou pas) et le type de chambre (1 lit/particulière ou 2 lits/commune).

De volgende punten zijn bepalend voor de kostprijs van de ziekenhuisopname voor discushernia: de gebruikte techniek (verwijdering van de schijf met of zonder arthrodese/percutane nucleotomie), de soort hernia (lumbale, cervicale of thorax), de soort ziekenhuisopname (KZ/OD), de soort ziekenhuis (universitair of niet), het statuut van de patiënt (RVV of niet) en het kamertype (eenpersoonskamer, of tweepersoonskamer/gemeenschappelijke kamer).


Parmi les déterminants du coût hospitalier de la cholécystectomie, nous retrouvons la technique d’intervention (laparoscopie/laparotomie), le type d’hospitalisation (HC/HJ), le type d’hôpital (universitaire ou non), le type de patient (BIM ou pas) et le type de chambre (1 lit/particulière ou 2 lits/commune) :

De bepalende factoren van de kostprijs van een ziekenhuisopname voor een cholecystectomie zijn de operatietechniek (laparoscopie/laparotomie), alsook het soort ziekenhuisopname (KZ/DH), het ziekenhuistype (universitair of niet), het soort patiënt (RVV of niet) en het kamertype (eenpersoonskamer of gemeenschappelijke/ tweepersoonskamer):




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chambre particulière l’intervention ->

Date index: 2024-07-06
w