Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chapitres relatifs aux apports nutritionnels " (Frans → Nederlands) :

Une attention toute particulière a été accordée aux chapitres relatifs aux apports nutritionnels en sels minéraux, en oligo-éléments et en vitamines qui ont été entièrement réécrits sur base des publications scientifiques les plus récentes.

Er ging een bijzondere aandacht uit naar de hoofdstukken over de inname van mineralen, sporenelementen en vitaminen, die op basis van de meest recente wetenschappelijke literatuur volledig herschreven werden.


Le présent avis s’inscrit dans la poursuite de la réflexion entreprise par le CSS à propos des allégations nutritionnelles et/ou de santé (Avis relatif aux allégations nutritionnelles et de santé, 2005; Canevas pour dossiers de revendication d’allégations nutritionnelles et/ou de santé, 2005).

Dit advies maakt deel uit van de verdere reflectie van de HGR omtrent voedings- en/of gezondheidsbeweringen (Advies betreffende voedings- en gezondheidsbeweringen 2005; Schema voor het indienen van dossiers voor het opeisen van voedings- en/of gezondheidsbeweringen, 2005).


Avis relatif à l’actualisation des apports nutritionnels conseillés pour les acides gras. saisine n° 2006- SA-0359.

Avis relatif à l’actualisation des apports nutritionnels conseillés pour les acides gras. Saisine n° 2006- SA-0359.


En première partie, nous reproduisons le chapitre relatif aux régimes de protection sociale de l'Exposé général du budget dans sa quasi-totalité (à l'exception du paragraphe descriptif relatif aux " programmes en faveur de l'emploi via l'activation des allocations" ).

In het eerste deel hernemen we het hoofdstuk met betrekking tot de stelsels van sociale bescherming uit de Algemene Toelichting bij de Begroting haast volledig (met uitzondering van de beschrijvende paragraaf betreffende de " programma's ten gunste van de tewerkstelling middels activering van de uitkeringen" ).


Le chapitre se termine par la présentation des résultats. Pour les chapitres relatifs aux projets en matière de qualité et aux indicateurs, l’information était très abondante.

Voor de hoofdstukken m.b.t. de kwaliteitsprojecten en de indicatoren was er zeer veel gedetailleerde informatie.


Les recommandations relatives aux apports nutritionnels en sels minéraux, oligo-éléments et en vitamines ont été élaborées sur base des observations scientifiques disponibles en 2008.

De aanbevelingen betreffende de inname van mineralen, sporenelementen en vitaminen werden op basis van de tot in 2008 beschikbare wetenschappelijke literatuur uitgewerkt.


La liberté d’établissement comporte l’accès aux activités non salariées et leur exercice, ainsi que la constitution et la gestion d’entreprises, et notamment de sociétés au sens de l’article 48, deuxième alinéa, dans les conditions définies par la législation du pays d’établissement pour ses propres ressortissants, sous réserve des dispositions du chapitre relatif aux capitaux ».

De vrijheid van vestiging omvat, behoudens de bepalingen van het hoofdstuk betreffende het kapitaal, de toegang tot werkzaamheden anders dan in loondienst en de uitoefening daarvan alsmede de oprichting en het beheer van ondernemingen, en met name van vennootschappen in de zin van de tweede alinea van artikel 48, overeenkomstig de bepalingen welke door de wetgeving van het land van vestiging voor de eigen onderdanen zijn vastgesteld».


Sur la base de ce dernier rapport et de la note du Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique “Mesures d’économies complémentaires – budget 2005” et en particulier, les chapitres relatifs aux “mesures qui renforcent la protection sélective” et aux “simplifications législatives et réglementaires”, l’analyse des répercussions du MAF sur la réglementation actuelle, en traitant surtout son impact en matière d’intervention majorée de l’assurance, se poursuit au sein d’un groupe de travail mixte présidé par ...[+++]

Een gemengde werkgroep, voorgezeten door de Administrateur-generaal en ontstaan uit de “Werkgroep Verzekerbaarheid”, baseert zich bij de verdere analyse van de weerslag van de MAF op de huidige reglementering en vooral van zijn impact op het vlak van de verhoogde verzekeringstegemoetkoming, op dit laatste verslag en op de nota van de Minister van Sociale zaken en Volksgezondheid “Aanvullende besparingsmaatregelen – begroting 2005” en in het bijzonder op de hoofdstukken met betrekking tot de “maatregelen die bijdragen tot de selectieve bescherming” en de “wettelijke en reglementaire vereenvoudigingen”.


Avis de la Section Financement du CNEH relatif aux modifications à apporter au 1er janvier 2011 et au 1er juillet 2011 à l’arrêté royal du 25 avril 2002 relatif à la fixation et à la liquidation du BMF des hôpitaux

Advies van de Afdeling Financiering van de NRZV betreffende de wijzigingen die moeten worden aangebracht op 1ste januari 2011 en op 1ste juli 2011 in het koninklijk besluit van 25 april 2002 betreffende de vaststelling en de vereffening van het BFM van de ziekenhuizen


Avis du CSH N°5432 du 16 mars 2001 concernant le projet d’arrêté royal relatif à la composition de la Commission d’évaluation des dispositifs médicaux définis à l’article 12 de, chapitre V de l’arrêté royal du 18 mars 1999 relatif aux dispositifs médicaux.

Advies van de HGR n° 5432 van de 16 maart 2001 betreffende het ontwerp van KB betreffende de samenstelling van de Evaluatiecommissie voor medische hulpmiddelen zoals bepaald in het artikel 12, hoofdstuk V van het KB van 18 maart 1999 inzake medische hulpmiddelen.


w