Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "charge du dispensateur de soins – action directe combinant " (Frans → Nederlands) :

Article 97 de la loi du 9 août 1963 (art. 164 de la loi ASSI coordonnée) – Prestations indues – Récupération à charge du dispensateur de soins – Action directe combinant une répétition d’indu et un régime spécial de responsabilité civile – Nécessité de protéger les deniers publics – Etendue de l’obligation de restitution – Réparation intégrale du dommage – Pas de caractère forfaitaire

Artikel 97 van de wet van 9 augustus 1963 (art. 164 van de gecoördineerde VGVU-wet) - Onverschuldigde prestaties - Terugvordering ten laste van de zorgverstrekker - Rechtstreekse vordering die een terugvordering van onverschuldigde bedragen en een bijzonder stelsel van burgerlijke aansprakelijkheid combineert - Noodzaak om de openbare financiën te beschermen - Omvang van de verplichting tot teruggave - Integraal herstel van de schade - Geen forfaitair karakter


L’article 174, 6°, de la loi ASSI coordonnée viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution dans la mesure où le délai de prescription de deux ans pour les actions en récupération des organismes assureurs à l’égard des assurés n’est pas applicable aux récupérations à charge des dispensateurs de soins visées à l’article 157, alinéa 1 er , de la même loi ?

Schendt artikel 174, 6°, van de gecoördineerde VGVU-wet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet voor zover de verjaringstermijn van twee jaar voor de vorderingen tot terugvordering van de verzekeringsinstellingen tegenover de verzekerden niet geldt voor de in artikel 157, eerste lid van dezelfde wet bedoelde terugvorderingen lastens de zorgverleners?


Un rapport d’analyse globale du contenu des nouvelles données Pharmanet est rédigé annuellement. Ce rapport présente la répartition de la consommation des groupes thérapeutiques par sexe, âge, statut social ainsi que le coût des médicaments à charge des bénéficiaires, des dispensateurs de soins et de l’assurance soins de santé (action-engagement 3).

Jaarlijks wordt ook algemeen analyseverslag opgemaakt van de inhoud van de nieuwe Farmanetgegevens met een onderverdeling van het verbruik in de therapeutische groepen per geslacht, leeftijd, sociaal statuut, alsook de kostprijs van de geneesmiddelen voor de rechthebbenden, de zorgverleners en de verzekering voor geneeskundige verzorging (actie-verbintenis 3).


Comme indiqué dans le rapport semestriel relatif à l’Avenant, une analyse approfondie a été présentée au Comité de direction (action-engagement 1) au cours du premier semestre 2009 au sujet de l’organisation et du fonctionnement actuels de l’accueil téléphonique à l’INAMI, en particulier en ce qui concerne le call-center des dispensateurs de soins dans le Service des soins de santé.

Zoals in het semestrieel verslag over de uitvoering van de Wijzigingsclausule werd aangegeven, werd in de loop van het eerste semester van 2009 een omvattende analyse aan het Directiecomité gepresenteerd (actie-verbintenis 1) over de huidige organisatie en werking van het telefonisch onthaal in het RIZIV, in het bijzonder wat het call-center voor de zorgverleners in de Dienst voor Geneeskundige Verzorging betreft.


Contentieux entre l'INAMI et des dispensateurs de soins au sujet du statut social - Introduction de l'action par citation - Frais à charge de la partie perdante

Geschillen tussen het RIZIV en zorgverleners i.v.m. sociaal statuut - Inleiding van de vordering bij dagvaarding - Kosten ten laste van de verliezende partij


Contentieux entre l'INAMI et des dispensateurs de soins au sujet du statut social - Introduction de l'action par citation - Frais à charge de la partie perdante . 40

Geschillen tussen het RIZIV en zorgverleners i.v.m. sociaal statuut - Inleiding van de vordering bij dagvaarding - Kosten ten laste van de verliezende partij 40


La deuxième action-engagement prévoyait également d’informer les dispensateurs de soins en question également trois mois avant l’opérationnalisation de l’infrastructure technique au moyen de directives concrètes.

Volgens actie-verbintenis 2 moesten de betrokken zorgverleners ook drie maanden voor de inproductiestelling van de technische infrastructuur op de hoogte worden gesteld door middel van concrete richtlijnen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

charge du dispensateur de soins – action directe combinant ->

Date index: 2022-07-04
w