Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chargé de tâches de soins étaient respectivement " (Frans → Nederlands) :

Les proportions pour le personnel soignant néerlandophone et francophone chargé de tâches de soins étaient respectivement de 26 à 28% et de 39 à 43%.

De respectieve proporties voor Nederlandstalige en Franstalige zorgverleners met zorgtaken waren 26 à 28% en 39 à 43%.


Un quart du personnel soignant néerlandophone et 34% du personnel soignant francophone chargé de tâches de soins ont indiqué pouvoir appliquer, très fréquemment à toujours, leurs compétences pour l’exécution de l’hygiène buccale dans le cas de personnes dépendantes de soins dans leur situation de travail; 46% du personnel soignant néerlandophone et 50% du personnel soignant francophone chargés de tâches de soins ont répondu « parfois » à cette question.

Eén vierde van de Nederlandstalige en 34% van de Franstalige zorgverleners met zorgtaken liet weten dat ze hun vaardigheden in het uitvoeren van mondhygiëne bij zorgafhankelijke personen zeer frequent tot altijd kunnen toepassen in hun werksituatie; 46% van de Nederlandstalige en 50% van de Franstalige zorgverleners met zorgtaken antwoordde op deze vraag “soms” (gegevens niet in tabel).


Il s’agit de commissions parlementaires, d’organes chargés de l’organisation de la profession des prestataires de soins et d’organes chargés de tâches publiques, tels que la commission de planifi cation, la concertation entre les différents organismes, etc.

Het gaat om parlementaire commissies, organen voor organisatie van het beroep van zorgverleners en organen met overheidstaken zoals de planningscommissie, overleg tussen verschillende instellingen ..


L'efficacité de l'association thérapeutique a également été confirmée par le taux de réponses en fonction du génotype ou de la charge virale initiale du VHC. Dans les groupes association et interféron seul, les taux de réponses prolongées étaient respectivement de 28 % versus 0 % chez les patients infectés par le VHC de génotype 1 et de 58 % versus 8 % chez les patients infectés par le VHC de génotype non-1.

Het gunstige profiel van de combinatietherapie werd ook gereflecteerd in de mate van respons met betrekking tot het HCV-genotype of de " viral load" bij aanvang van de behandeling. In de combinatie-arm en in de interferon monotherapie-arm was de mate van aanhoudende respons bij patiënten met HCV genotype-1 respectievelijk 28 % versus 0% en bij patiënten met genotype non-1 respectievelijk 58 % versus 8%.


Par ailleurs, pour ce qui est de l’intervention majorée de l’assurance, le nombre de bénéficiaires et le nombre de personnes à charge étaient respectivement, au 1 er janvier 2005, de 930.268 et de 398.849.

Wat de verhoogde verzekeringstegemoetkoming betreft, bedroeg het aantal rechthebbenden en het aantal personen ten laste bovendien op 1 januari 2005 respectievelijk 930.268 en 398.849.


Selon l'analyse en per protocol ne prenant pas en compte les valeurs manquantes, les pourcentages des patients avec une charge virale VIH inférieure à 400 copies/ml (et inférieure à 50 copies/ml) dans le bras REYATAZ + ritonavir et le bras lopinavir + ritonavir étaient respectivement de 55% (40%) et de 56% (46%).

Bij " as-treated" analyse, met exclusie van ontbrekende waarden, was het aandeel van de patiënten met hiv RNA < 400 kopieën/ml (< 50 kopieën/ml) in de REYATAZ + ritonavir arm en de lopinavir + ritonavir arm 55% (40%) en respectievelijk 56% (46%).


En ce qui concerne la formation pratique, les proportions sont similaires: 60% (néerlandophones) à 68% (francophones) de tout le personnel soignant interrogé et 58% (néerlandophones) à 62% (francophones) du personnel soignant qui est chargé de tâches de soins n’ont jamais suivi une formation pratique.

Wat de praktische opleiding betreft liggen de proporties in dezelfde lijn: 60% (Nl) à 68% (Fr) van alle bevraagde zorgverleners en 58% (Nl) à 62% (Fr) van de zorgverleners met zorgtaken kregen nooit een praktische opleiding.


Si l’on tient uniquement compte du personnel soignant chargé de tâches de soins (notamment les infirmiers, soignants, éducateurs et accompagnateurs), les proportions sont comparables: 56% des néerlandophones et 69% des francophones ont déclaré n’avoir jamais suivi une formation théorique.

Wanneer enkel rekening gehouden wordt met die zorgverleners die zorgtaken hebben (met name verpleegkundigen, verzorgenden, opvoeders en begeleiders), dan zijn de proporties vergelijkbaar; 56% van de Nederlandstaligen en 69% van de Franstaligen gaf aan nooit een theoretische opleiding genoten te hebben.


Soixante à 68% de l’ensemble du personnel soignant interrogé et 58% à 62% du personnel soignant qui sont chargés de tâches de soins n’ont jamais suivi de formation pratique.

Zestig à 68% van alle bevraagde zorgverleners en 58% à 62% van de zorgverleners met zorgtaken kregen nooit een praktische opleiding.


Francophones Personnel soignant chargé de tâches de soins

de Franstalige zorgverleners vond dat de tanden van de zorgafhankelijke personen


w