Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assister un prestataire de soins de santé
Kit de soins pour bébé
Orientation vers un prestataire de soins
Orientation vers un service d'aide de soins de santé
Soins d'un cathéter central

Traduction de «prestataires de soins » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


obtient une consultation d'un prestataire de soins de santé approprié

verkrijgt begeleiding van geschikte zorgverleners




établir un lien avec un prestataire de soins concernant l'initiation d'une analgésie contrôlée par un infirmier

contact opnemen met voorschrijver voor opstarten van analgesie door verpleegkundige


tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé

elk geval van zorg bevolen of geleverd door iemand die zich voordoet als arts, verpleegkundige, apotheker of ander erkend zorgverlener




mort ou blessure importante d'un patient ou d'un membre du personnel résultant d'une agression physique (c.-à-d. coups et blessures) qui se produit dans ou sur le terrain d'un établissement de soins de santé

dood of significant letsel van patiënt of personeelslid als gevolg van fysieke aanval (vb. geweldpleging) die zich voordoet binnen of op terrein van gezondheidszorgfaciliteit






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. A titre exceptionnel, une session pendant laquelle un prestataire de soins individuel ou un groupement de prestataire de soins fait appel à un service électronique de la plate-forme eHealth, de (My)Carenet ou de Recip-e, au moyen d’une application qui s’authentifie conformément au point 1, peut être démarrée au moyen du certificat de cryptage et de la clé privée y afférente attribués par la plate-forme eHealth au prestataire de soins individuel qui démarre la session ; la clé privée et le certificat de cryptage attribués à un groupement de prestataires de soins ou à un établissement de soins ne peuvent pas être utilisés à cette fin.

5. Uitzonderlijk kan een sessie waarbij gebruik wordt gemaakt van een elektronische dienst van het eHealth-platform, (My)Carenet of Recip-e door een individuele zorgverstrekker of een groepering van zorgverstrekkers via een toepassing die zich authentiseert overeenkomstig punt 1 worden opgestart met het encryptiecertificaat en de bijhorende private sleutel (die hier dan dienst doen als middel voor de authenticatie van de identiteit van de titularis) toegekend door het eHealth-platform aan de individuele zorgverstrekker die de sessie opstart; de private sleutel en het encryptiecertificaat toegekend aan een groepering van zorgverstrekkers ...[+++]


Lors d’un acte de soins, le risque de transmission au patient par un prestataire de soins (CSHPF, 2005) est fonction de la prévalence de l’infection chez les prestataires de soins, de la probabilité de survenue d’un AES, de la contagiosité de l’accident et du prestataire de soins luimême.

Tijdens een zorghandeling is het risico van overdracht op de patiënt door een gezondheidswerker afhankelijk van de prevalentie van de besmetting bij de gezondheidswerkers (CSHPF, 2005), de waarschijnlijkheid van het voorkomen van een PSO, de besmettelijkheid van het ongeval en de gezondheidswerker.


Lorsqu’un prestataire de soins (A) renvoie son patient à un autre prestataire de soins (B), le premier peut, moyennant le consentement du patient par la lecture de son eID et l'introduction du code secret par le patient, enregistrer dans la banque de données la relation thérapeutique ou la relation de soins du patient avec le prestataire de soins (B) vers lequel il renvoie le patient.

Indien een zorgverlener (A) zijn patiënt doorverwijst naar een andere zorgverlener (B), dan kan de eerste in de gegevensbank –mits toestemming van de patiënt door middel van het inlezen van zijn eID en het ingeven van de pincode door de patiënt– de therapeutische relatie of de zorgrelatie van de patiënt met de zorgverlener (B) naar wie hij de patiënt doorverwijst, opnemen.


4.2: Pour l'application des règles d'autorisation, la banque de données spécifique des consentements et des exclusions de prestataires de soins est consultée pour vérifier si l'utilisateur, lorsqu'il ne s'agit pas du patient mais d'un prestataire de soins, n'a pas été exclu. 4.3: Pour l'application des règles d'autorisation, la banque de données spécifique des relations thérapeutiques est consultée pour vérifier s'il existe une relation thérapeutique entre le patient et l'utilisateur lorsque ce dernier est un prestataire de soins.

4.3: Bij de toepassing van de autorisatieregels, wordt de geëigende databank met therapeutische relaties zelf geverifieerd om na te gaan of er een therapeutische relatie bestaat tussen de patiënt en de gebruiker indien het een zorgverlener betreft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faut réunir cinq conditions pour qu’un micro-organisme se transmette d’un patient à l’autre (Pittet, 2006): a) Tout d’abord, les micro-organismes doivent être présents sur la peau du patient ou sur les surfaces dans l’entourage immédiat du patient. b) Ensuite, les micro-organismes sont transférés sur les mains du prestataire de soins. c) Le micro-organisme doit aussi être capable de survivre sur les mains du prestataire de soins pendant au moins quelques minutes. d) Le personnel n’observe pas les recommandations concernant l’hygiène des mains. e) Enfin, les mains contaminées du prestataire de soins ...[+++]

Vijf voorwaarden moeten worden vervuld opdat een micro-organisme van de ene patiënt naar de andere wordt overgedragen (Pittet, 2006): a) Eerst moeten de micro-organismen op de huid van de patiënt of op oppervlakken in de onmiddellijke nabijheid van de patiënt aanwezig zijn. b) Vervolgens worden de micro-organismen op de handen van de zorgverlener overgebracht. c) Het micro-organisme moet ook gedurende minstens enkele minuten op de handen van de zorgverlener kunnen overleven. d) De zorgverlener leeft de aanbevelingen inzake handhygiëne niet na. e) Tenslotte moeten de besmette handen van de zorgverlener in rechtstreeks contact komen met ee ...[+++]


55. Le Comité sectoriel constate que le traitement des données relatives à la santé et au bien-être dans le cadre de la plateforme Vitalink (plus précisément la création, la modification et la suppression des données de santé dans la banque de données et l'organisation de l'échange des données entre les prestataires de soins et assistants médico-sociaux) vise à permettre une prestation de soins optimale en mettant à la disposition des prestataires de soins associés aux soins du consommateur de soins (patient) un maximum de données susceptibles d'être utiles dans le cadre des soins.

54. Het Sectoraal comité stelt vast dat de verwerking van de gezondheids- en welzijnsgegevens in het kader van het Vitalink-platform (meer bepaald de creatie, wijziging en verwijdering van de gezondheidsgegevens in de databank en de organisatie van de uitwisseling van de gegevens tussen zorg- en hulpverleners) tot doel heeft om aan de zorggebruiker de best mogelijk zorg te kunnen verstrekken doordat zoveel mogelijk gegevens die noodzakelijk kunnen zijn voor zijn verzorging ter beschikking worden gesteld aan de zorgverleners die bij de verzorging van de zorggebruiker (patiënt) betrokken zijn.


Le système « hubs & metahub », dans sa globalité, a pour objectif de permettre l’interconnexion entre les systèmes régionaux et locaux d’échange d’information médicale, dénommés “hubs”, afin de permettre à un prestataire de soins de retrouver et de consulter les documents médicaux électroniques disponibles au sujet d’un patient et ce indépendamment, d’une part, du lieu effectif de stockage des documents et, d’autre part, du point d’entrée du prestataire dans le système.

De doelstelling van het systeem van hubs en metahub in zijn geheel bestaat erin om regionale en lokale uitwisselingsystemen van medische gegevens, de zogenoemde " hubs" , onderling te verbinden om aan een zorgverlener de mogelijkheid te bieden de beschikbare elektronische medische documenten met betrekking tot een bepaalde patiënt terug te vinden en te raadplegen, ongeacht de plaats waar deze documenten opgeslagen zijn en ongeacht de plaats vanwaar de zorgverlener op het systeem inlogt.


Le système « hubs & metahub », dans sa globalité, a pour objectif de réaliser l’interconnexion des systèmes régionaux et locaux d’échange d’information médicale, dénommés “hubs”, afin de permettre à un prestataire de soins de retrouver et de consulter les documents médicaux électroniques disponibles au sujet d’un patient et ce indépendamment, d’une part, du lieu effectif de stockage des documents et, d’autre part, du point d’entrée du prestataire dans le système.

De doelstelling van het systeem van hubs en metahub in zijn geheel bestaat erin om regionale en lokale uitwisselingsystemen van medische gegevens, de zogenoemde " hubs" , onderling te verbinden om aan een zorgverlener de mogelijkheid te bieden de beschikbare elektronische medische documenten met betrekking tot een bepaalde patiënt terug te vinden en te raadplegen, ongeacht de plaats waar deze documenten opgeslagen zijn en ongeacht de plaats vanwaar de zorgverlener op het systeem inlogt.


Si un émetteur souhaite faire en sorte qu’un message électronique puisse être décrypté par un établissement de soins (p.ex. un hôpital) ou par un groupement de prestataires de soins (p.ex. une pratique de groupe de médecins généralistes), il doit utiliser la clé publique de l’établissement de soins ou du groupement de prestataires de soins.

Indien een verzender ervoor wil zorgen dat een elektronisch bericht gedecrypteerd kan worden door een zorginstelling (bvb. een ziekenhuis) of een groepering van zorgverstrekkers (bvb. een huisartsenpraktijk), dient hij de publieke sleutel van de zorginstelling of de groepering van zorgverstrekkers te gebruiken.


Le risque de transmission du VIH d’un prestataire de soins à un patient est très faible et le niveau de charge virale du prestataire de soins est dans ce cas déterminant.

Het risico van overdracht van HIV van een gezondheidswerker op een patiënt is zeer laag en in dit geval is het niveau van de virale belasting van de gezondheidswerker bepalend.




D'autres ont cherché : kit de soins pour bébé     soins d'un cathéter central     prestataires de soins     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prestataires de soins ->

Date index: 2021-09-23
w