Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chaîne alimentaire voir » (Français → Néerlandais) :

Une série de questions relatives à la possibilité de proposer des normes en ce qui concerne les métaux lourds, les contaminants organiques et les contaminants microbiologiques dans les boues d’épuration afin d’assurer la santé publique et la sécurité de la chaîne alimentaire (voir Annexe 8122c1).

Hij stelt een reeks vragen over de mogelijkheid normen voor te stellen voor zware metalen, organische polluenten en microbiologische polluenten in zuiveringsslib om de volksgezondheid en de veiligheid van de voedselketen te verzekeren (zie Bijlage 8122c1).


84. But de la Partie II : « Adaptation AR et impact financier » : L’article 1bis détermine l’exclusion d’un certain nombre d’opérateurs du champ d’application de l’arrêté de modification et de confirmation de l'arrêté royal du 10 novembre 2005 fixant les contributions visées à l'article 4 de la loi du 9 décembre 2004 relative au financement de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire (voir doc. Modification et confirmation pour le texte intégral).

84. Doel van Deel II - “Aanpassing KB en financiële impact”: Artikel 1bis heeft de uitsluiting van een aantal operatoren van het toepassingsgebied van het besluit tot wijziging en bekrachtiging van het koninklijk besluit van 10 november 2005 betreffende heffingen bepaald bij artikel 4 van de wet van 9 december 2004 betreffende de financiering van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen op het oog ( zie doc. wijziging en bekrachtiging voor de integrale tekst).


Attention : il faudra satisfaire aux exigences en matière d'informations sur la chaîne alimentaire (voir ci-dessus) pour le 31 décembre 2009.

Opgelet : overeenkomstig de ontwerpverordening met overgangsmaatregelen, moet volledig voldaan worden aan de eisen m.b.t. de voedselketeninformatie (zie hierboven) tegen 31 december 2009.


Dans le futur, on tiendra compte de toutes les analyses programmées dans l’ensemble de la chaîne alimentaire (voir p. 11).

In de toekomst zal worden rekening gehouden met alle analyses die over de gehele voedselketen geprogrammeerd zijn ( zie blz. 11).


Attention : il faudra satisfaire aux exigences en matière d'informations sur la chaîne alimentaire (voir S.I. 9.1) pour le 31 décembre 2009.

Opgelet : overeenkomstig de ontwerpverordening met overgangsmaatregelen, moet volledig voldaan worden aan de eisen m.b.t. de voedselketeninformatie (zie S.I. 9.1) tegen 31 december 2009.


La mise en place de cette méthode est une obligation réglementaire pour toutes les entreprises alimentaires (voirglement CE n° 852/2004 (.PDF) et l'Arrêté Royal du 14 novembre 2003 relatif à l’autocontrôle, à la notification obligatoire et à la traçabilité dans la chaîne alimentaire (.PDF)).

Het toepassen van deze methode is wettelijk verplicht voor alle levensmiddelenbedrijven (zie Verordening (EG) nr. 852/2004 (.PDF) en het Koninklijk besluit van 14 november 2003 betreffende autocontrole, meldingsplicht en traceerbaarheid in de voedselketen (.PDF)).


En réponse uniquement à l’aspect microbiologique de la question, le groupe de travail « Microbiologie alimentaire » du CSH considère que les recommandations émises (voir point 3 de l’Annexe 8122c2) par le Comité Scientifique (SciCom) de l’Agence Fédérale de Sécurité de la Chaîne Alimentaire (AFSCA) permettent, sur base de l'information scientifique disponible, de pouvoir correctement appréhender et maîtriser la contamination microb ...[+++]

De werkgroep « Microbiologie van de voeding » van de HGR antwoordt alleen op de vraag met betrekking tot het microbiologisch aspect en is van oordeel dat de aanbevelingen (zie punt 3 van Bijlage 8122c2) van het Wetenschappelijk Comité (SciCom) van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen (FAVV) het toelaten, op basis van de beschikbare wetenschappelijke informatie, de microbiële besmetting van waterzuiveringsslibs, die bijzonder heterogeen is, aan te pakken en te beheersen.


Monsieur Houins explique la note précitée et survole les protocoles conclus par l’Agence. Pour l’instant, on développe un projet de « Protocole entre l’Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire (AFSCA), la Division des Aides à l’Agriculture du Ministère de la Région wallonne (IG2) et l’Administration de la Gestion et de la Qualité de la Production agricole du Ministère de la Communauté flamande (ABKL) relatif à la conditionnalité (voir annexe de la documentation).

Momenteel wordt gewerkt aan een ontwerp van “Protocol tussen het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen (FAVV), de Afdeling Landbouwsteun van het Ministerie van het Waalse Gewest (IG2) en de Administratie Beheer en Kwaliteit Landbouwproductie (ABKL) van het Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap betreffende de randvoorwaarden”( zie bijlage documentatie).


Pour plus d’informations à ce sujet, voir le site de l' Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire (WEB)

Voor meer informatie over dit onderwerp, kan u de website van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen (WEB) consulteren.


Cet enregistrement est unique et doit faire l’objet d’une demande auprès du SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement (voir l’adresse ci-dessous) au moins 40 jours avant la date prévue de départ (si vous ne vous déplacez pas à l’étranger, il ne faut donc PAS introduire de demande d’enregistrement).

Deze registratie is éénmalig en moet aangevraagd worden bij de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu (zie voor het adres onderaan) minstens 40 dagen voor de voorziene datum van vertrek (indien u niet naar het buitenland gaat dient dus GEEN registratie aangevraagd).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chaîne alimentaire voir ->

Date index: 2023-11-29
w