Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chef d’unité endocrinologie pédiatrique cliniques " (Frans → Nederlands) :

Professeur M. Maes, Chef d’unité Endocrinologie pédiatrique Cliniques Universitaires St Luc, avenue Hippokrate 10, 1200 Bruxelles, Tél. 02/764 13 70 FAX: 02/764 89 10 E-mail: saghe-saintluc@uclouvain.be

Professor M. Maes, Hoofd, Kinderendocrinologie, Universitaire Klinieken St Luc, Hippokrates Laan 10, 1200 Brussel, Tel. 02/764 13 70 FAX: 02/764 89 10 E-mail : saghe-saintluc@uclouvain.be


Si vous souhaitez obtenir plus de renseignements sur l'étude SAGhE ou si vous avez besoin d'aide pour compléter le questionnaire vous pouvez contacter les responsables de l'étude (téléphone: 02-764 13 70, e-mail : saghe-saintluc@uclouvain.be ; adresse : étude SAGhE, Unité d’Endocrinologie Pédiatrique, Cliniques Universitaires St Luc, 10 avenue Hippocrate, B1200 Bruxelles).

Als u meer informatie wenst over het SAGhE-onderzoek of als u hulp nodig hebt om de vragenlijst in te vullen, dan kan u altijd contact opnemen met de verantwoordelijken van het onderzoek (telefoonnummer: 02 764 1370, e-mail: saghe-saintluc@uclouvain.be; adres: SAGhE-onderzoek, Kinderendocrinologie, Cliniques Universitaires St Luc, Hippokrateslaan 10, B1200 Brussel).


A cet effet, vous pouvez envoyer une lettre datée et signée à l’étude SAGhE, Endocrinologie pédiatrique, Cliniques Universitaires St Luc, avenue Hippokrate 10, B1200 Bruxelles

U kan hiertoe een gedagtekende en ondertekende brief sturen naar SAGhE-onderzoek, Kinderendocrinologie, Cliniques Universitaires St Luc, Hippokrateslaan 10, B1200 Brussel.


Vu la demande de l’Unité d’Endocrinologie pédiatrique des Cliniques universitaires Saint- Luc du 15 mai 2010;

Gelet op de aanvraag van de afdeling pediatrische endocrinologie van de Universitaire ziekenhuizen Saint-Luc van 15 mei 2010;


1. L’Unité d’Endocrinologie pédiatrique des Cliniques universitaires Saint-Luc (dénommée ci-après “le demandeur”) souhaite réaliser une étude scientifique sur l’efficacité d'un traitement par hormone de croissance chez des enfants et adolescents présentant un retard de croissance.

1. De afdeling pediatrische endocrinologie van de Universitaire ziekenhuizen Saint-Luc (hierna genoemd “de aanvrager”) wenst een wetenschappelijk onderzoek naar de doeltreffendheid van groeihormoonbehandeling bij kinderen en adolescenten met groeiproblemen uit te voeren.


aux conditions contenues dans la présente délibération, autorise le traitement des données à caractère personnel précitées par l’Unité d’Endocrinologie pédiatrique des Cliniques universitaires Saint-Luc, en ce compris la communication de données à caractère personnel codées par le Registre du cancer, en vue de l’exécution de l’étude relative à l’état de santé à long terme de patients traités par une hormone de croissance synthétique durant leur enfance, pour autant que:

onder de in deze beraadslaging opgenomen voorwaarden, de machtiging tot de verwerking van de hogervermelde persoonsgegevens door de afdeling pediatrische endocrinologie van de universitaire ziekenhuizen Saint-Luc met inbegrip van de mededeling van gecodeerde persoonsgegevens door het Kankerregister, met het oog op de uitvoering van de studie betreffende de gezondheidtoestand op lange termijn van patiënten die gedurende hun kinderjaren behandeld werden met een synthetisch groeihormoon, voor zover:


En 1995, elle a rejoint l'Agence française du médicament comme chef d'unité pour l'évaluation pharmaco-toxico-clinique.

In 1995 trad zij in dienst van het Franse Geneesmiddelenbureau als hoofd Farmaceutische toxicologische en klinische beoordelingen.


Des initiatives ont été menées en Belgique en maison de repos, dans des unités de soins palliatifs (Gand …) ou pédiatriques (Liège), au sein d’une clinique dans un local réservé à cet effet (Bruxelles), ou encore auprès d’enfants psychotiques.

In België werden initiatieven genomen in rusthuizen, palliatieve zorgeenheden (b.v. Gent), ziekenhuizen (pediatrische dienst, b.v. in Luik of in een daartoe bestemd lokaal, b.v. in Brussel) of met psychotische kinderen.


Monsieur Eric Mortier Professeur à l’Université de Gand (UGent), doyen de la Faculté de Médecine et des Sciences de la Santé, président de l’Unité d’Anesthésiologie , chef de clinique Anesthésie à l’ Hôpital universitaire de Gand (UZ Gent)

Plaatsvervanger: De heer Henri Alexandre Emeritus professor van de Université de Mons (UMons), Faculteit Geneeskunde en Farmacie, Dienst Embryologie


La Commission d'éthique médicale du FRSM a demandé au Conseil national de bien vouloir «attirer l'attention des cliniques et des unités de soins sur le fait qu'elles peuvent faire appel à un organe indépendant dans le chef de la commission d'éthique médicale du FRSM pour tous les problèmes d'éthique auxquels ils sont confrontés».

De Commissie voor medische Ethiek van het Fonds voor geneeskundig wetenschappelijk onderzoek, heeft de Nationale raad verzocht «de aandacht van de ziekenhuizen en verzorgingsinstellingen te willen vestigen op het feit dat zij beroep kunnen doen op een onafhankelijk organisme zijnde, de Commissie voor geneeskundige Ethiek van het F.G.W.O., in verband met alle ethische problemen waarmede zij worden geconfronteerd».


w