Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baigner le patient
Côlon irritable
Diarrhée
Double aveugle
Dyspepsie
Dysurie
Flatulence
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Mictions fréquentes
Moniteur de fréquence cardiaque au chevet du patient
Névrose cardiaque
Patient
Risque
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux
Virus SiAR 126
à risque

Vertaling van "chez 126 patients " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




complications dues à un appareillage médical incidents survenus au patient au cours d'actes médicaux et chirurgicaux substance médicamenteuse appropriée et correctement administrée à dose thérapeutique ou prophylactique, mais cause d'un effet indésirable quelconque réactions anormales de patients ou complications tardives causées par des interventions médicales et chirurgicales, sans mention d'incident au cours de l'intervention

complicaties van medische hulpmiddelen | genees- en heelkundige verrichtingen als oorzaak van afwijkende reactie van patiënt, of van latere complicatie, zonder vermelding van afwijkende gang van zaken tijdens verrichting | juist geneesmiddel op juiste wijze toegediend in therapeutische of profylactische dosering als oorzaak van elk ongewenst gevolg | ongelukken met patiënten tijdens genees- en heelkundige behandeling


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]


enseignement au patient concernant la déclaration des droits du patient

patiënteneducatie over rechten van patiënt


double aveugle (en-) | ni les patients ni les médecins ne connaissent la nature des traitements administrés

dubbelblind | zonder medeweten van de zieke en de arts








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Secrétariat 1/50 10 ans 40.894,55 EUR 0,10 ETP 4.089,45 EUR TOTAL : 1,20 ETP 69.126,19 EUR Coût annuel de l’accompagnement par patient : 1.152,10 EUR Coût mensuel de l’accompagnement par patient : 96,0086 EUR

Secretariaat 1/50 10 jaar 40.894,55 EUR 0,10 VTE 4.089,45 EUR TOTAL : 1,20 VTE 69.126,19 EUR Kostprijs van de begeleiding per patiënt en per jaar: 1.152,10 EUR Kostprijs van de begeleiding per patiënt en per maand: 96,0086 EUR


Comparaison – pour les femmes pour lesquels un centre de référence SFC a posé le diagnostic SFC et qui habitent dans les arrondissements d’Anvers ou de Louvain (sous-groupes de patients pour lesquels un certain nombre de données 126 est disponible) – entre les secteurs d’activités professionnelles dans lesquels travaillent actuellement ou récemment les patients SFC des centres et les statistiques de l’INS à ce sujet 127

Vergelijking – voor de vrouwen waarbij een centrum de CVS-diagnose heeft vastgesteld en die woonachtig zijn in de arrondissementen Antwerpen of Leuven (subgroepen van patiënten waarvoor een ‘redelijk 126 ’ aantal gegevens beschikbaar zijn) – tussen de beroepsactiviteitensector waarin de CVS-patiënten van de centra heden of laatst werkten en de NISstatistieken dienaangaande 127 Vrouwen die in het arrondissement Antwerpen wonen en… Vrouwen die in het arrondissement Leuven wonen en…


Tous les patients n = 167 n = 168 n = 167 n = 168 Patients résistants à n = 124 n = 124 n = 123 n = 126 l'imatinib Taux de Réponse hématologique b (%) (IC95%) RHC 92%(86-95) 92% (87-96) 87% (81-92) 88% (82-93) Réponse cytogénétique c (%) (IC95%) RCyM

daags daags a daags a Alle patiënten n = 167 n = 168 n = 167 n = 168 Imatinib-resistente n = 124 n = 124 n = 123 n = 126 patienten Hematologisch respons getal b (%) (95% CI) CHR 92% (86-95) 92% (87-96) 87% (81-92) 88% (82-93) Cytogenetische respons c (%) (95% CI) MCyR Alle patiënten (95% 63% (56-71) 61% (54-69) 63% (55-70) 61% (54-69) CI) Imatinib-resistente 59% (50-68) 56% (47-65) 58% (49-67) 57% (48-66) patiënten CCyR Alle patiënten 50% (42-58) 50% (42-58) 50% (42-58) 54% (46-61)


Comparaison – pour les femmes pour lesquels un centre de référence SFC a posé le diagnostic SFC et qui habitent dans les arrondissements d’Anvers ou de Louvain (sous-groupes de patients pour lesquels un certain nombre de données 126 est disponible) – entre les secteurs d’activités professionnelles dans lesquels travaillent actuellement ou récemment les patients SFC des centres et les statistiques de l’INS à ce sujet 127

Vergelijking – voor de vrouwen waarbij een centrum de CVS-diagnose heeft vastgesteld en die woonachtig zijn in de arrondissementen Antwerpen of Leuven (subgroepen van patiënten waarvoor een ‘redelijk 126 ’ aantal gegevens beschikbaar zijn) – tussen de beroepsactiviteitensector waarin de CVS-patiënten van de centra heden of laatst werkten en de NISstatistieken dienaangaande 127 Vrouwen die in het arrondissement Antwerpen wonen en.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eltrombopag a été administré à 299 patients présentant un PTI dans une étude d’extension en ouvert, 126 patients ont terminé une année, 48 ont terminé 18 mois et 17 ont terminé 2 années.

Eltrombopag werd toegediend aan 299 ITP-patiënten in een open-label extensiestudie, 126 patiënten maakten 1 jaar af, 48 patiënten 18 maanden en 17 patiënten 2 jaar.


Tous les patients n = 167 n = 168 n = 167 n = 168 Patients résistants à n = 124 n = 124 n = 123 n = 126 l'imatinib Taux de Réponse hématologique b (%) (IC95%) RHC 92%(86-95) 92% (87-96) 87% (81-92) 88% (82-93) Réponse cytogénétique c (%) (IC95%) RCyM

Major Moleculaire Respons d (%) (95% CI) Alle patiënten 69% (58-79) 70% (59-80) 72% (60-82) 66% (54-76) Imatinib-resistente 72% (58-83) 69% (54-81) 63% (48-76) 64% (50-76) patiënten


Au cours de la phase d’extension en ouvert des études FAST-1 et FAST-2, 126 patients ont été traités pour 714 crises distinctes au total.

In de open-labelverlengingsfase (open label extension, OLE) FAST-1 en FAST-2 werden 126 patiënten voor in totaal 714 afzonderlijke aanvallen behandeld.


art.126 : §1. doit exécuter sa mission en respectant les règles de la confraternité. Il doit s'abstenir en présence du patient, de toute appréciation sur le diagnostic, le traitement et le médecin traitant; §2 §3. en principe, il doit demander au médecin traitant de faire procéder aux examens de spécialité, et l'informer au préalable des résultats des examens qu'il a lui-même demandés; §4. s'abstient de toute ingérence directe dans le traitement, y compris en ce qui concerne la période de maladie (Bulletin du Conseil national, n° 26, p.45). Il prend contact avec le médecin traitant préalablement à toute décision modifiant celle de ce d ...[+++]

art.126: par.1 : moet zich collegiaal gedragen; hij onthoudt zich - in het bijzijn van de gecontroleerde - van elke beoordeling over de diagnose, de behandeling en de behandelende geneesheer. par.2+3 : laat specialistische onderzoeken in principe door de behandelende geneesheer aanvragen en licht hem vooraf in over de resultaten van de onderzoeken die hij zelf aanvroeg; par.4 : onthoudt zich van elke rechtstreekse inmenging in de behandeling, waaronder ook de ziekterust (O.T.26 p.48); Hij neemt contact op met de behandelende geneesheer vooraleer een beslissing te nemen die deze van de behandelende geneesheer wijzigt.


Il demande s'il peut considérer que l'article 126, §4 est respecté lorsque, en cas d'impossibilité de joindre le médecin traitant par téléphone, une lettre est remise au patient à son intention ?

Gevraagd wordt of artikel 126, §4, mag worden geïnterpreteerd als " het overhandigen van een schrijven aan de patiënt bestemd voor zijn behandelend arts in gevallen waar contact rechtstreeks telefonisch niet mogelijk is" ?


Les concentrations urinaires en GAG ont été normalisées en dessous de la limite supérieure à la normale (définie comme étant tant de 126,6 µg de GAG/mg de créatinine) chez 50 % des patients recevant le traitement de manière hebdomadaire.

Bij 50% van de patiënten die wekelijks werden behandeld waren de GAG-waarden in urine onder de bovengrens van normaal (gedefinieerd als 126,6 µg GAG/mg creatinine) genormaliseerd.




Anderen hebben gezocht naar : névrose cardiaque     syndrome de da costa     baigner le patient     côlon irritable     diarrhée     double aveugle     dyspepsie     dysurie     flatulence     gastrique     habiller déshabiller un patient     hoquet     hyperventilation     mictions fréquentes     patient     risque     spasme du pylore     virus siar     à risque     chez 126 patients     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chez 126 patients ->

Date index: 2021-12-05
w