Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chez les patients gériatriques était » (Français → Néerlandais) :

Les études où un traitement dans un hôpital de jour gériatrique a été comparé à un traitement non-actif montrent qu’en termes de mortalité et d’évolution défavorable (« poor outcome »), le traitement dans un hôpital de jour gériatrique était supérieur à l’approche non-active.

Uit de studies waarbij behandeling in een geriatrisch dagziekenhuis werd vergeleken met een niet-actieve behandeling bleek de behandeling in een geriatrisch dagziekenhuis superieur aan de niet-actieve benadering wat mortaliteit en ongunstige evolutie (“poor outcome”) betrof.


La demi-vie d’élimination chez les patients gériatriques était de 2,7-3,5 heures après administration d’une dose de 400 mg/jour et de 5,3- 5,4 heures après une prise biquotidienne de 400 mg.

De eliminatiehalfwaardetijd bij geriatrische patiënten bedroeg 2,7-3,5 uur na toediening van 400 mg per dag en 5,3-5,4 uur na een dosis van 400 mg tweemaal daags.


Patients gériatriques et patients présentant une affection hépatique et/ou des voies biliaires et/ou une insuffisance rénale Au cours de l’induction de routine de l’anesthésie, la dose standard d’intubation pour les patients gériatriques et les patients présentant une affection hépatique et/ou des voies biliaires et/ou une insuffisance rénale est de 0,6 mg/kg de bromure de rocuronium.

Geriatrische patiënten en patiënten met lever- en/of galwegziekte en/of nierinsufficiëntie De standaardintubatiedosis bij geriatrische patiënten en patiënten met een lever- en/of galwegziekte en/of nierinsufficiëntie tijdens routineanesthesie is 0,6 mg/kg Rocuroniumbromide.


Posologie chez les patients gériatriques et chez les patients ayant une affection hépatique et/ou des voies biliaires et/ou une insuffisance rénale : Pendant l’anesthésie de routine, la dose standard d'intubation chez les patients gériatriques et chez les patients ayant une maladie hépatique et/ou des voies biliaires et/ou une insuffisance rénale, est de 0,6 mg de bromure de rocuronium par kg de poids corporel.

Dosering voor geriatrische patiënten en patiënten met lever- en/of galwegaandoeningen en/of nierinsufficiëntie: De standaard intubatiedosis voor geriatrische patiënten en patiënten met lever- en/of galwegaandoeningen en/of nierinsufficiëntie tijdens routine-inductie van anaesthesie is 0,6 mg rocuroniumbromide per kg lichaamsgewicht.


Une synthèse Cochrane 6 , qui n’a fait référence à aucune des études précitées, a comparé la dispensation de soins dans un hôpital de jour gériatrique avec d’autres formes de soins gériatriques actifs (soins ambulatoires, hospitalisation, soins à domicile; combinées ou non) et avec un traitement non-actif (un groupe de patients gériatriques qui entrait bien en ligne de compte pour un programme de soins existant mais qui n’a pas reçu ces soins).

Een Cochrane review 6 , waarbij naar geen van voorgaande studies werd gerefereerd, vergeleek de zorgverlening in een geriatrisch dagziekenhuis met andere vormen van actieve geriatrische zorgverlening (ambulante zorg, hospitalisatie, thuiszorg; al dan niet gecombineerd) en met een niet-actieve behandeling (een groep geriatrische patiënten die wel in aanmerking kwam voor een bestaand zorgprogramma maar deze zorg niet kreeg).


Les généralistes se demandent aussi à quel point une batterie d’examens peut être préjudiciable pour les patients gériatriques et surtout pour les patients fragiles (la population cible des hôpitaux de jour gériatrique).

Huisartsen vragen zich ook af in hoeverre een batterij van onderzoeken voor geriatrische en vooral broze patiënten (voor wie het geriatrisch dagziekenhuis in eerste bedoeld is) niet te belastend zal overkomen.


L’utilisation d’antipsychotiques n’était pas associée à la charge de travail dans les institutions gériatriques avec un ‘job control’ bas (OR = 1,11; IC à 96% de 0,26 à 4,99), mais l’utilisation d’antipsychotiques a diminué quand la grande charge de travail était associée à un haut ‘job control’ (OR = 0,17; IC à 95% de 0,03 à 0,91).

Het gebruik van antipsychotica was niet gerelateerd aan de werkbelasting in rusthuizen met een lage ‘job control’ (OR = 1,11; 96% BI 0,26- 4,99), maar het gebruik van antipsychotica daalde wel wanneer hoge werkbelasting gepaard ging met hoge ‘job control’ (OR = 0,17, 95% BI = 0,03-0,91).


L’hôpital de jour gériatrique doit permettre de regrouper tous les examens et consultations nécessaires en un seul endroit et en un seul jour pour des patients gériatriques, d’obtenir éventuellement une évaluation médicale multidisciplinaire, et ainsi d’éviter une hospitalisation.

Het geriatrisch dagziekenhuis moet het voor geriatrische patiënten mogelijk maken om op één locatie verschillende onderzoeken en consultaties op één dag te concentreren en eventueel multidisciplinaire evaluatie aangeboden te krijgen om zo een hospitalisatie te vermijden.


L’hôpital de jour gériatrique propose une offre de soins ambulatoires pour les patients qui correspondent à un profil gériatrique.

Het geriatrisch dagziekenhuis biedt een ambulant zorgpakket aan voor patiënten die voldoen aan het geriatrisch profiel.


Une évaluation gériatrique globale semble cependant être indispensable pour des soins corrects pour un patient gériatrique.

Een algemene geriatrische evaluatie blijkt wel onmisbaar voor de goede verzorging van de geriatrische patiënt.


w