Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chez les patients recevant simultanément ropinirol sandoz » (Français → Néerlandais) :

Dans les études cliniques, la dose de lévodopa a été progressivement réduite d'environ 30 % chez les patients recevant simultanément Ropinirol Sandoz comprimés à libération prolongée.

In klinische studies werd de dosering van levodopa geleidelijk met ongeveer 30% verlaagd bij patiënten die tevens Ropinirol Sandoz tabletten met verlengde afgifte kregen.


Passage du ropinirole comprimés à libération immédiate à Ropinirol Sandoz comprimés à libération prolongée Les patients peuvent passer du jour au lendemain du ropinirole comprimés à libération immédiate à Ropinirol Sandoz comprimés à libération prolongée.

Overschakeling van ropinirol tabletten met onmiddellijke afgifte op Ropinirol Sandoz tabletten met verlengde afgifte Patiënten kunnen van de ene dag op de andere overschakelen van ropinirol tabletten met onmiddellijke afgifte op Ropinirol Sandoz tabletten met verlengde afgifte.


Des hémorragies intracrâniennes (HIC) fatales et non fatales ont été rapportées chez des patients recevant APTIVUS, parmi ces patients, nombreux étaient ceux ayant des antécédents médicaux ou recevant simultanément d’autres traitements pouvant être à l’origine de l’HIC ou pouvant y avoir contribué.

Bij patiënten die behandeld werden met APTIVUS zijn fatale en niet-fatale intracraniële bloedingen (ICB) gemeld.


Patients co-infectés par le VIH et le VHB recevant simultanément un traitement antirétroviral: l’entecavir a été étudié chez 68 patients co-infectés VIH/VHB recevant un traitement antirétroviral HAART contenant de la lamivudine (voir rubrique 5.1).

Patiënten met gelijktijdige infectie met hiv/HBV die antiretrovirale therapie krijgen: entecavir is onderzocht bij 68 volwassenen met hiv/HBV co-infectie die HAART-behandeling inclusief lamivudine kregen (zie rubriek 5.1).


Des hémorragies intracrâniennes (HIC) fatales et non fatales ont été rapportées chez des patients recevant du tipranavir ; parmi ces patients, nombreux étaient ceux ayant des antécédents médicaux ou recevant simultanément d’autres traitements pouvant être à l’origine de l’HIC ou pouvant y avoir contribué.

Bij patiënten die behandeld werden met tipranavir zijn fatale en niet-fatale intracraniële bloedingen (ICB) gemeld.


Chez les patients se trouvant dans un stade avancé de la maladie de Parkinson, recevant le ropinirole en combinaison avec le levodopa, des dyskinésies peuvent apparaître pendant la titration initiale du ropinirole.

Bij patiënten in een gevorderd stadium van de ziekte van Parkinson die ropinirole nemen in combinatie met levodopa, kan dyskinesie optreden tijdens de initiële titratie van ropinirole.


Chez les patients atteints de maladie de Parkinson avancée recevant du ropinirole combiné à de la L-dopa, des dyskinésies peuvent se produire pendant la titration initiale du ropinirole.

Bij patiënten met een gevorderde ziekte van Parkinson die ropinirol krijgen in combinatie met L-dopa, kunnen dyskinesieën optreden tijdens de initiële verhoging van de dosering van ropinirol.


Métabolisé via le CYP3A4, le CYP2J2 et des mécanismes indépendants des CYP utilisation non recommandée chez les patients recevant simultanément un traitement systémique par un antifongique azolé, tel que le kétoconazole, l’itraconazone, le voriconazole ou le posaconazole, ou un inhibiteur de la protéase du VIH, puissants inhibiteurs du CYP3A4 (et de la P-gp) Les substances actives inhibant de manière importante une seule des voies de dégradation du rivaroxaban, à savoir le CYP3A4 ou la P-gp, devraient augmenter dans une moindre mesure les concentrations p ...[+++]

Gemetaboliseerd via CYP3A4, CYP2J2 en CYPonafhankelijke mechanismen. Het gebruik van rivaroxaban wordt niet aanbevolen bij patiënten die gelijktijdig een systemische behandeling met azol-antimycotica zoals ketoconazol, itraconazol, voriconazol en posaconazol of HIV-proteaseremmers krijgen.


Dans la mesure où il existe des preuves in vitro que les dérivés des aminosalicylates (par exemple l’olsalazine, la mésalazine ou la sulfazalazine) inhibent l’enzyme TPMT, qui métabolise la 6– mercaptopurine, ceux-ci doivent être administrés avec prudence aux patients recevant un traitement simultané par Xaluprine (voir rubrique 4.4).

Aangezien er in-vitro-aanwijzingen zijn dat aminosalicylaatderivaten (bijv. olsalazine, mesalazine of sulfazalazine) het TPMT-enzym remmen dat 6-mercaptopurine omzet, moeten deze met voorzichtigheid worden toegediend aan patiënten die gelijktijdig met Xaluprine worden behandeld (zie rubriek 4.4).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chez les patients recevant simultanément ropinirol sandoz ->

Date index: 2023-01-11
w