Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chez l’être humain et étant donné que des données expérimentales suggèrent » (Français → Néerlandais) :

Néanmoins, en l’absence de données chez l’être humain et étant donné que des données expérimentales suggèrent que la lévofloxacine induit un risque d’atteinte du

Bij gebrek aan gegevens bij mensen en vanwege de experimentele aanwijzingen voor het risico op schade door fluorchinolonen voor gewichtdragend kraakbeen bij groeiende organismen, mag levofloxacine niet gebruikt worden door zwangere vrouwen (zie rubrieken 4.3 en 5.3).


En l’absence de données chez l’être humain et étant donné que des données expérimentales suggèrent que la lévofloxacine induit un risque d’atteinte du cartilage des articulations porteuses des organismes en croissance, la lévofloxacine ne doit pas être utilisée chez les femmes allaitantes (voir rubriques 4.3 et 5.3).

Andere fluorchinolonen worden echter wel uitgescheiden in de moedermelk. Bij gebrek aan gegevens bij mensen en vanwege de experimentele aanwijzingen voor het risico op schade door fluorchinolonen voor gewichtdragend kraakbeen bij groeiende organismen, mag levofloxacine niet gebruikt worden door borstvoeding gevende vrouwen (zie rubrieken 4.3 en 5.3).


Toutefois, en l’absence de données concernant l’être humain et étant donné le risque expérimental de lésions du cartilage des articulations portantes sous l'effet qu’exercent les fluoroquinolones sur les organismes en croissance, il convient de ne pas utiliser la lévofloxacine pendant la grossesse (voir rubriques 4.3 et 5.3).

Reproductiestudies bij dieren gaven geen aanwijzingen voor mogelijke problemen. Aangezien over het gebruik bij de mens echter onvoldoende gegevens bestaan en uit experimenten is gebleken dat fluorochinolonen bij het organisme in de groeifase afwijkingen van het kraakbeen in dragende gewrichten kunnen veroorzaken, mag levofloxacine niet bij zwangere vrouwen worden gebruikt (zie rubriek 4.3 e ...[+++]


Une deuxième partie donne les résultats d’une évaluation expérimentale de l’exposition. Etant donné que nul ne sait encore quel aspect de l’exposition est le plus pertinent pour l’évaluation des effets non thermiques éventuels, des valeurs sont données pour différents paramètres (valeurs efficaces (rms) et valeurs de crête pour le champ E, valeurs SAR et intensité et fréquence des composants ELF).

eventuele niet-thermische effecten zijn waarden voor verschillende parameters gegeven (effectieve waarden (rms) en piekwaarden voor het E-veld, SAR waarden en intensiteit en frequentie van ELF componenten).


Etant donné les différences marquées existant entre les espèces, les résultats issus des études animales expérimentales ne présentent qu’une valeur prédictive limitée concernant l’utilisation chez l’être humain.

Door de uitgesproken speciesverschillen hebben de resultaten van experimenteel onderzoek bij dieren slechts een beperkte, predictieve waarde voor de mens.


La phosphorylation de la p70 S6 kinase étant contrôlée par la FRAP (également appelée mTOR), les données expérimentales suggèrent que le complexe everolimus-FKBP-12 se lie à la FRAP, et par conséquent, interfère avec sa fonction.

Aangezien de p70 S6 kinase fosforylering gecontroleerd wordt door FRAP (ook m- TOR genoemd), veronderstelt deze bevinding dat het everolimus-FKBP-12-complex bindt aan en dus interfereert met de functie van FRAP.


Etant donné que les données trouvées dans la littérature suggèrent que l'utilisation concomitante de millepertuis (Hypericum perforatum) et de digoxine peut conduire à une diminution de la biodisponibilité de la digoxine, l'utilisation concomitante de millepertuis et de Lanitop pourrait conduire au même type d'interaction.

Gezien het feit dat de literatuurgegevens erop wijzen dat gelijktijdig gebruik van sint-janskruid (Hypericum perforatum) en digoxine kan leiden tot een verlaging van de biobeschikbaarheid van digoxine, kan gelijktijdig gebruik van sint-janskruid en Lanitop leiden tot hetzelfde type interactie.


Etant donné le rôle défavorable de l’insulinorésistance dans la pathogénie de l’athérosclérose, des données préliminaires suggèrent que les glitazones pourraient contribuer à diminuer le risque cardio-vasculaire.

Gezien de ongunstige rol van insulineresistentie in de pathogenese van atherosclerose, suggereren preliminaire gegevens dat de glitazonen zouden kunnen bijdragen tot een daling van het cardiovasculaire risico.


Etant donné que les données trouvées dans la littérature suggèrent que l'utilisation concomitante de millepertuis (Hypericum perforatum) et de digoxine peut conduire à une diminution de la biodisponibilité de la digoxine, l'utilisation concomitante de millepertuis et de Lanitop pourrait conduire au même type d'interaction, qui est liée à une induction des enzymes métabolisant la métildigoxine.

Gezien het feit dat de literatuurgegevens erop wijzen dat gelijktijdig gebruik van sint-janskruid (Hypericum perforatum) en digoxine kan leiden tot een verlaging van de biobeschikbaarheid van digoxine, kan gelijktijdig gebruik van sint-janskruid en Lanitop leiden tot hetzelfde type interactie, dat gebaseerd is op de inductie van enzymen die methyldigoxine afbreken.


w