Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antécédents personnels de chimiothérapie pour tumeur
Chimiothérapeutique
Chimiothérapie
Prémédication
Relatif à la chimiothérapie
Séance de chimiothérapie pour tumeur

Traduction de «chimiothérapie préalable pour » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chimiothérapie | chimiothérapie

chemotherapie | behandeling van ziekten met scheikundige stoffen




Antécédents personnels de chimiothérapie pour tumeur

persoonlijke anamnese met chemotherapie voor neoplasma


Examen de contrôle après chimiothérapie pour d'autres affections

vervolgonderzoek na chemotherapie voor overige aandoeningen


Examen de contrôle après chimiothérapie pour tumeur maligne

vervolgonderzoek na chemotherapie voor maligne neoplasma


chimiothérapeutique | relatif à la chimiothérapie

chemotherapeuticum | scheikundig bereide stof tegen ziekteverwekkers


prémédication | traitement préalable à une intervention (médicale ou chirurgicale)

premedicatie | toediening van geneesmiddelen ter voorbereiding van de patiënt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En cas de radiothérapie ou de chimiothérapie préalable au traitement par étoposide, il conviendra de respecter un délai approprié pour permettre la récupération de la moelle osseuse.

Als radiotherapie of chemotherapie is gegeven voor de start van een behandeling met etoposide, moet voldoende lang worden gewacht om het beenmerg te laten herstellen.


Cancer du sein : Lors d’une étude clinique de phase III (I97-328), 509 patients avec un cancer du sein avancé n’ayant pas reçu de chimiothérapie préalable pour leur maladie métastatique, ont été traités par Caelyx (n=254) à la dose de 50 mg/m² toutes les 4 semaines ou par doxorubicine (n=255) à la dose de 60 mg/m² toutes les 3 semaines.

Patiënten met mammacarcinoom: 509 patiënten met gevorderd mammacarcinoom die vooraf geen chemotherapie voor metastasen hadden gekregen, werden om de 4 weken met 50 mg/m 2 Caelyx (n=254), of om de 3 weken met 60 mg/m 2 doxorubicine (n=255), behandeld tijdens een klinisch fase- III-onderzoek (I97-328).


TEPADINA est indiqué, en association avec d’autres chimiothérapies: 1) avec ou sans irradiation corporelle totale (TBI), comme traitement de conditionnement préalable à une greffe allogénique ou autologue de cellules souches hématopoïétiques (GCSH), dans les maladies hématologiques de patients adultes et pédiatriques; 2) lorsqu’une chimiothérapie intensive avec support d’une GCSH est appropriée pour le traitement de tumeurs solide ...[+++]

TEPADINA is geïndiceerd in combinatie met andere chemotherapeutische geneesmiddelen: 1) met of zonder totale lichaamsbestraling, als voorbereidende behandeling voorafgaand aan allogene of autologe hematopoëtische stamceltransplantatie (HPCT) bij hematologische ziekten bij volwassenen en pediatrische patiënten; 2) wanneer een hoge dosis chemotherapie ondersteund met HPCT voldoende is voor de behandeling van vaste tumoren bij volwassenen en pediatrische patiënten.


Il est utilisé pour traiter les patients chez lesquels un myélome multiple a été diagnostiqué récemment et qui n’ont pas reçu préalablement d’autre traitement pour leur myélome multiple, ou qui ne peuvent pas être traités par une chimiothérapie à haute dose, qui peut être très difficile à supporter pour l’organisme.

Het wordt gebruikt bij mensen die recentelijk zijn gediagnosticeerd en die niet eerder een ander geneesmiddel voorgeschreven hebben gekregen voor hun multipel myeloom, of die niet kunnen worden behandeld met hoge doses chemotherapie die zeer moeilijk kunnen worden verdragen door het lichaam.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cent quatre-vingt-six patientes ont été randomisées pour recevoir du docétaxel (100 mg/m²) avec ou sans trastuzumab; 60 % des patientes avaient suivi au préalable une chimiothérapie adjuvante à base d’anthracycline.

186 patiënten werden gerandomiseerd en behandeld met docetaxel 100 mg/m 2 met of zonder trastuzumab; 60% van de patiënten hadden eerder antracycline bevattende adjuvante chemotherapie gekregen.


Patients précédemment traités avec une chimiothérapie avec ou sans radiothérapie Dans une étude de phase III réalisée chez des patients préalablement traités, le délai jusqu'à la progression (12,3 semaines contre 7 semaines) et la survie globale ont été significativement supérieurs pour le docétaxel à la dose de 75 mg/m² qu'avec les meilleurs soins de soutien.

Eerder met chemotherapie met of zonder radiotherapie behandelde patiënten In een fase III-onderzoek, bij eerder behandelde patiënten, waren de tijd tot progressie (12,3 weken versus 7 weken) en de overall overleving significant langer voor docetaxel 75 mg/m² vergeleken met Best Supportive Care.


Quatre-vingt dix huit pour cent (98 %) des sujets avaient préalablement reçu de la doxorubicine, 70 % de l’ifosfamide et 65 % des sujets avaient reçu au moins trois agents de chimiothérapie avant d’entrer dans l’étude.

Achtennegentig procent (98%) van de patiënten ontving vooraf doxorubicine, 70% vooraf ifosfamide en 65% van de patiënten had voorafgaand aan toelating tot het onderzoek minstens drie of meer chemotherapeutische agentia ontvangen.


Une étude ouverte multicentrique randomisée de phase III a été réalisée pour comparer docétaxel en monothérapie au paclitaxel dans le traitement du cancer du sein localement avancé ou métastatique chez les patients ayant reçu préalablement une chimiothérapie à base d’anthracycline.

Een open label, multicenter, gerandomiseerde fase III studie werd uitgevoerd om docetaxel monotherapie en paclitaxel te vergelijken in de behandeling van gevorderde borstkanker in patiënten waarbij de vorige behandeling een anthracycline dient te hebben bevat.


Une étude ouverte multicentrique randomisée de phase III a été réalisée pour comparer le docétaxel en monothérapie au paclitaxel dans le traitement du cancer du sein localement avancé ou métastatique chez les patients ayant reçu préalablement une chimiothérapie à base d'anthracycline.

Een open label, multicenter, gerandomiseerde fase III-studie werd uitgevoerd om docetaxel monotherapie en paclitaxel te vergelijken in de behandeling van gevorderde borstkanker bij patiënten bij wie de vorige behandeling een anthracycline dient te hebben bevat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chimiothérapie préalable pour ->

Date index: 2022-12-21
w