Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Atrophie optique autosomique dominante plus
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Epilepsie généralisée avec convulsions fébriles plus
Hallucinose
Jalousie
Maladie de Leber plus
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «chose de plus » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: le ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Trouble répondant aux critères d'un tic, caractérisé par la présence soit de tics moteurs soit de tics vocaux, mais pas des deux à la fois. Il peut s'agir d'un tic isolé ou, plus fréquemment, de tics multiples, persistant pendant plus d'un an.

Omschrijving: Voldoet aan de algemene criteria voor een ticstoornis, waarin motorische of vocale tics voorkomen (maar niet beide), die enkelvoudig of multipel kunnen zijn (meestal multipel) en die langer dan een jaar duren.


Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.

Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).




anémie hémolytique auto-immune due à l'IgA plus complément

auto-immuun-hemolytische anemie door IgA plus complement




anémie hémolytique auto-immune due à l'IgG plus complément

auto-immune hemolytische anemie door IgG plus complement


epilepsie généralisée avec convulsions fébriles plus

gegeneraliseerde epilepsie met febriele aanvallen-plus


mort par suite d'une cause obstétrique survenant plus de 42 jours mais moins d'un an après l'accouchement

dood door obstretische oorzaak meer dan 42 dagen maar minder dan een jaar na bevalling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au point de vue cognitif,55% des personnes de 65 ans et plus déclare avoir eu des problèmes pour retenir des choses ou pour se rappeler des choses ces derniers 12 mois (au niveau de la population générale de 15ans et plus , ce pourcentage est de 25%).

Op cognitief vlak verklaart 55% van de personen die 65 jaar of ouder zijn moeite te hebben gehad om dingen te onthouden of om zich dingen te herinneren in de afgelopen 12 maanden (op niveau van de algemene bevolking van 15 jaar en ouder bedraagt dit percentage 25%).


Rendre le métier plus attrayant est une chose, mais le dévaloriser en réduisant la qualité de la formation et en créant d’autres “professions de la santé” qui ne garantissent pas une offre de soins de qualité, n’est pas une bonne chose à long terme.

Het beroep aantrekkelijk maken is één ding, maar het beroep uithollen door de kwaliteit van de opleiding te versmallen en andere ‘zorgberoepen’ te creëren die voor het kwaliteitsvolle zorgaanbod geen garanties bieden, is op lange termijn geen goede zaak.


Au total, les factures s’élevaient à 7.433 euros, desquels il ne restait plus grand-chose à payer après l’intervention d’Hospitalia Plus”.

De factuur bedroeg in totaal 7.433 euro, waarvan wij maar een schijntje moesten betalen na de tussenkomst van Hospitalia Plus’.


(on est préoccupé par ses problèmes, parfois sans en être conscient, et donc plus facilement distrait, on n’enregistre plus les choses à retenir)

(de persoon gaat op in zijn eigen problemen, soms onbewust, en is dus gemakkelijk afgeleid en heeft geen oog meer voor belangrijke zaken).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il fallait plus particulièrement examiner si l’intéressé avait encore conservé, durant la période précitée, une incapacité d’au moins 50 % sur le plan médical, ce qui compliquait les choses étant donné qu’il s’agissait souvent d’une période éloignée dans le passé.

Er diende meerbepaald te worden onderzocht of de betrokkene gedurende voornoemde periode nog een ongeschiktheid behouden had van tenminste 50 % op medisch vlak, wat voor moeilijkheden zorgde aangezien het ging om een periode die vaak heel ver in het verleden lag.


Il est intéressant de constater que, toutes choses étant égales par ailleurs, les affiliés atteints d’hypertension coûtent seulement 54€ de plus par mois à l’assurance maladie comparés à un affilié non atteint.

Een interessante vaststelling is dat, als er verder niets verandert, leden die lijden aan hypertensie, slechts € 54 per maand kosten aan de ziekteverzekering, in vergelijking met leden zonder hypertensie.


Sur base des coefficients estimés, toutes choses étant égales par ailleurs, une personne décédée en 2010 a coûté 2.236€ de plus par mois à l’assurance maladie qu’une personne non décédée.

Volgens de geraamde coëfficiënten, heeft een persoon die overlijdt in 2010 € 2.236 meer gekost aan de ziekteverzekering dan een niet-overleden persoon (in de hypothese dat er verder niets anders veranderd is).


Effectivement, les choses auraient encore été plus claires si cela avait été mentionné explicitement dans les tâches incombant à la personne de référence.

Het was inderdaad nog duidelijker geweest om dit bij de opdrachten van de referentiepersoon ook expliciet te vermelden.


Une récupération ordinaire (une heure de récupération pour une heure de prestations irrégulières) suffit-elle ou bien faut-il quelque chose de plus (par exemple une heure et demie de récupération pour une heure et demie de prestations irrégulières) ?

Volstaat gewone inhaalrust (een betaald uur inhaalrust voor een uur onregelmatige prestaties) of moet het iets extra zijn (bijvoorbeeld anderhalf uur inhaalrust voor een uur onregelmatige prestaties)?


En vertu de l’article 1138, 2°, du Code judiciaire, le juge ne peut prononcer sur choses non demandées ou adjuger plus qu’il n’a été demandé.

Krachtens artikel 1138, 2°, van het Gerechtelijk Wetboek kan de rechter zich niet uitspreken over niet gevorderde zaken noch meer toekennen dan wat er was gevraagd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chose de plus ->

Date index: 2024-07-20
w