Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Dépression agitée
Hallucinose
Jalousie
Majeure
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Réaction dépressive
Réactionnelle
Résiduel de la personnalité et du comportement
Vitale
épisode isolé sans symptômes psychotiques
épisodes isolés de dépression psychogène

Traduction de «ci-après est estimé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Episode dépressif dans lequel plusieurs des symptômes dépressifs mentionnés ci-dessus, concernant typiquement une perte de l'estime de soi et des idées de dévalorisation ou de culpabilité, sont marqués et pénibles. Les idées et les gestes suicidaires sont fréquents et plusieurs symptômes somatiques sont habituellement présents. | Dépression:agitée | majeure | vitale | épisode isolé sans symptômes psychotiques

Omschrijving: Een depressieve episode waarin verscheidene symptomen duidelijk aanwezig en kwellend zijn, typerend zijn verlies van zelfwaardering en gedachten van waardeloosheid of schuld. Gedachten over en daadwerkelijke suïcide komen veel voor en een aantal 'somatische' symptomen is doorgaans aanwezig. | Neventerm: | depressie in-engere-zineenmalige episode zonder psychotische symptomen | geagiteerde depressieeenmalige episode zonder psychotische symptomen | vitale depressieeenmalige episode zonder psychotische symptomen


percuté par un bateau ou une partie de celui-ci après une chute d'un bateau, docker ou ouvrier portuaire blessé

geraakt door boot of deel ervan na val van boot, havenarbeider of stuwadoor gewond


Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door het herhaaldelijk geen weerstand kunnen bieden aan impulsen tot stelen van voorwerpen die niet worden weggenomen voor gebruik of geldelijk gewin. Integendeel, de voorwerpen kunnen worden weggegooid, weggegeven of verzameld. Dit gedrag gaat doorgaans samen met een gevoel van toegenomen spanning voor de daad en een gevoel van voldoening tijdens en direct na de daad.


percuté par un bateau ou une partie de celui-ci après une chute d'un bateau, skieur nautique blessé

geraakt door boot of deel ervan na val van boot, waterskiër gewond


percuté par un bateau ou une partie de celui-ci après une chute d'un bateau, nageur blessé

geraakt door boot of deel ervan na val van boot, zwemmer gewond


percuté par un bateau ou une partie de celui-ci après une chute d'un bateau, passager d'un petit bateau motorisé blessé

geraakt door boot of deel ervan na val uit boot, inzittende van kleine aangedreven boot gewond


percuté par un bateau ou une partie de celui-ci après une chute d'un bateau, passager d'un petit bateau sans moteur blessé

geraakt door boot of deel ervan na val uit boot, inzittende van kleine niet-gemotoriseerde boot gewond


percuté par un bateau, ou une partie de celui-ci, après une chute d'un bateau

geraakt door boot tijdens waterskiën na val van boot


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: le ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminu ...[+++]

Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan gepaard gaan met zogeheten 'somatische' symptomen, zoals verlies van interesse en zich prettig voelen, ver ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le risque de contamination dépend de toute une série de facteurs: le statut du patient (type d’affection transmissible par le sang, taux de virémie, etc.), la nature de l’incident (volume de l’inoculum, etc.), la vaccination éventuelle du prestataire de soins, etc. Dans la littérature, le risque de contamination après piqûre due à une aiguille contaminée par les agents infectieux transmissibles par le sang mentionnés ci-après est estimé à :

Het risico van besmetting is afhankelijk van een hele reeks van factoren: de status van de patiënt (type bloedoverdraagbare aandoening, titer in het bloed, enz.), de aard van het incident (omvang inoculum, enz.), eventuele vaccinatie van de zorgverlener, enz. In de literatuur wordt het risico van besmetting na een prikongeval met een naald, besmet met de vermelde bloedoverdraagbare kiemen, geschat op:


Pour réaliser cette estimation, les chercheurs souhaitent partir d’un modèle dans lequel les probabilités de transition entre les différentes modalités de prise en charge seront évaluées sur la base des données individuelles disponibles dans les tables de l’échantillon représentatif, visé à l’article 5 de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002 2 (dénommé ci-après « échantillon permanent »), accessibles au BFP et au KCE.

Voor deze raming wensen de onderzoekers te vertrekken van een model waarin de transitiekansen tussen verschillende zorgvormen worden geschat op basis van de individuele gegevens die beschikbaar zijn in de tabellen van de representatieve steekproef bedoeld in artikel 5 van de programmawet (I) van 24 december 2002 2 (hierna de “permanente steekproef” genoemd), waartoe het FPB en het KCE toegang hebben.


1. Le Centre fédéral d’expertise des soins de santé (dénommé ci-après « KCE ») souhaite réaliser une analyse de la représentativité des données cliniques minimales au sein de l’échantillon permanent après couplage de ce dernier avec les données provenant de la Cellule technique de traitement de données relatives aux hôpitaux (dénommée ci-après « Cellule technique » ou « TCT »).

1. Het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg (hierna “KCE” genoemd) wenst een analyse te verrichten van de representativiteit van de minimale klinische gegevens binnen de Permanente Steekproef na koppeling van deze steekproef met de gegevens afkomstig van de Technische Cel voor de verwerking van ziekenhuisgegevens (hierna “Technische Cel” of “TCT” genoemd).


La plate-forme eHealth ne développe pas elle-même d'applications de fond (ci-après dénommées " services à valeur ajoutée" ) ou ne gère pas de banques de données de fond (ci-après dénommées " sources authentiques validées" ) que les acteurs des soins de santé peuvent directement utiliser dans l'exercice des soins de santé, tels que des logiciels de gestion de dossiers de patients ou une banque de données des médicaments remboursables.

Het eHealth -platform ontwikkelt zelf geen inhoudelijke toepassingen (hierna genoemd " diensten met toegevoegde waarde" ) of beheert geen inhoudelijke gegevensbanken (hierna genoemd " gevalideerde authentieke bronnen" ) die actoren in de gezondheidszorg rechtstreeks kunnen gebruiken bij de uitoefening van de gezondheidszorg, zoals software voor het beheer van patiëntendossiers of een gegevensbank van de terugbetaalbare geneesmiddelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
de transmission de données à des tiers et de compte-rendu: le dossier ne doit contenir que les données nécessaires, est conservé de façon confidentielle, n’est pas accessible à des tiers, peut être consulté par le client et doit être détruit sur demande explicite et écrite de celui-ci; en principe, ce n’est que dans l’intérêt (et après accord) du client que le psychothérapeute fournit des données sur celui-ci à des tiers; le client doit avoir l’occasion de consulter le compte-rendu écrit qui le concerne; en cas de compte-rendu oral ...[+++]

(d) respecteren van de vertrouwelijkheid van de hulpverleningsrelatie: verplichting tot geheimhouding van de hulpverleningsrelatie met uitzondering van de rapportage aan een externe opdrachtgever of verwijzer; indien de geheimhouding in het belang van de cliënt moet worden doorbroken, dient de cliënt te worden geïnformeerd en dient deze onthulling tot het strikt noodzakelijke te worden beperkt (e) recht op informatie en vertrouwelijkheid bij dossiervorming, gegevensverstrekking aan derden en rapportage: het dossier bevat enkel noodzakelijke gegevens, wordt vertrouwelijk bewaard, is niet toegankelijk voor derden, kan door de cliënt worde ...[+++]


Bien que les GMT après vaccination soient plus faibles dans la tranche d’âge supérieure (46-55 ans), ceux-ci se maintenaient, 18 mois après le début de la vaccination, au niveau des titres correspondant à une efficacité du vaccin durant 4,5 ans dans une étude d’efficacité chez des femmes âgées de 15 à 25 ans (Schwarz et al., 2007; Harper et al., 2006).

Alhoewel de GMT’s na vaccinatie lager waren bij de oudste leeftijdsgroep (46-55 jaar), bleven deze 18 maanden na de start van de vaccinatie op het niveau van de titers die in een efficaciteitsstudie bij 15-25 jarige vrouwen overeenstemden met een werkzaamheid van het vaccin gedurende 4,5 jaar (Schwarz et al., 2007; Harper et al., 2006).


En cas de survenue d’une réaction anaphylactique lors de l’injection d’un précédent vaccin, ou en cas d’antécédent de réaction anaphylactique après un contact avec oeufs, néomycine ou polymyxine, l’administration de l’un ou plusieurs des vaccins mentionnés ci-après - pouvant contenir ces composants à titre de trace ou de conservateur - n’est pas conseillée en dehors du milieu hospitalier.

In functie van het voorkomen van een anafylactische reactie na een vorige dosis van een vaccin, of bij een voorgeschiedenis van anafylactische reactie na contact met eieren, gist, neomycine of polymyxine, is de toediening van een of meerdere van de onderstaande vaccins die deze bestanddelen als reststof of bewaarmiddel kunnen bevatten niet aangewezen buiten hospitaalmilieu.


Un CCI est considéré comme satisfaisant si celui-ci est supérieur à 7.5 après un laps de temps de 10 minutes à 1 heure après la transfusion. q) Quand un état réfractaire est observé, il convient d’évaluer les facteurs cliniques

Een CCI wordt als voldoende beschouwd als hij hoger is dan 7.5 10 minuten tot 1 uur na de toediening. q) Wanneer bloedplaatjesrefractairiteit wordt vastgesteld dienen de klinische factoren


Nos connaissances sur l’ampleur de la virémie et le nombre de cas asymptomatiques parmi les porteurs du nouveau virus pandémique sont préliminaires mais on peut estimer que ceux-ci approchent les résultats obtenus pour les virus Influenza A saisonniers (Likos et al., 2007; Carat et al., 2008; HHS, 2009).

Onze kennis betreffende de omvang van de viremie en het aantal asymptomatische gevallen onder de dragers van het nieuwe pandemische virus is preliminair. Men kan echter schatten dat deze de resultaten behaald voor de seizoengebonden influenza A-virussen benaderen (Likos et al., 2007; Carat et al., 2008).


Celle-ci estime que la moitié des besoins énergétiques du transport aux Etats-Unis mobiliserait 45 millions d'hectare avec de l’huile de palme, la meilleure culture en plein champ pour ce type de production, et un rendement de 5950 L d'huile par hectare.

De studie beweert dat om tegemoet te komen aan 50% van de energiebehoeften van de transportsector in de VS via het gebruik van palmolie, 45 miljoen hectare akkerland nodig zou zijn voor een rendement van 5950 liter olie per hectare" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ci-après est estimé ->

Date index: 2022-08-21
w