Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ci-dessous des extraits des conclusions du jury " (Frans → Nederlands) :

Vous trouvez ci-dessous des extraits des conclusions du jury de la réunion de consensus du 06 mai 2004 sur « le traitement efficient de l’hypertension compliquée ».

Hieronder vindt u uittreksels uit de conclusies van het juryrapport van de Consensusvergadering van 6 mei 2004 over “de doelmatige behandeling van gecompliceerde hypertensie”.


Les informations reprisent ci-dessous sont extraites des documents suivants :

De informatie hierboven komen uit de volgende documenten:


Ci dessous, un extrait du «Traité de l'instruction préparatoire en matière pénale» (Jacques Hoeffler, Substitut de l'auditeur général près le Conseil d'Etat, UGA, 1956, p. 200, n° 203).

Hieronder geven wij U een vrije vertaling van een uittreksel uit het " Traité de l'instruction préparatoire en matière pénale" (Jacques Hoeffler, Substitut de l'auditeur général près le Conseil d'Etat, UGA, 1956, p. 200, nr. 203).


Article 35. En cas de situation conflictuelle de fait constatée par le Comité de l'assurance entre d'une part un des totaux maximum mentionnés à l’article 34, au niveau Fédéral, pour la région de Bruxelles-Capitale ou pour une province, et d'autre part le nombre d’établissements candidats (dénommés ci-après dans le présent article " candidats" ) à un moment donné, le Comité de l'assurance se basera pour la conclusion de conventions entrant en vigueur au 01.01.2008 sur les principes suivants, dans l'ordre de leur mention ...[+++]

Artikel 35. Bij feitelijke door het Verzekeringscomité vastgestelde conflictsituatie tussen enerzijds één van de maximum totalen vermeld in artikel 34, Federaal, voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest of voor een provincie, en anderzijds het aantal kandidaat inrichtingen (hierna in dit artikel ‘kandidaten’ genoemd) op een bepaald tijdstip, zal het Verzekeringscomité zich voor het afsluiten van overeenkomsten die ingaan op 01. 01.2008 baseren op volgende principes, in volgorde van hun vermelding hieronder:


Le tableau ci-dessous est un extrait de cet inventaire et inclut les fonctions auxquelles la DG SANCO contribue.

De onderstaande tabel is een uittreksel van deze inventaris, met inbegrip van de functies waaraan het DG SANCO bijdraagt.


Le tableau ci-dessous, extrait du Cecil Textbook of Medicine (21 édition), reprend les principales classes de médicaments le plus souvent incriminées.

In de tabel hieronder uit Cecil Textbook of Medicine (21 editie), worden de geneesmiddelenklassen weergegeven die meest frequent zijn betrokken.


Une étude de L. Garattini du Mario Negri Institute for Pharmacological Research en Italie (publiée dans le Health Policy en 2008 extrait ci-dessous) a comparé

Een studie van L. Garattini van het Italiaanse Mario Negri Institute for Pharmacological Research (gepubliceerd in Health Policy in 2008 – abstract hieronder) vergeleek


Il n’est dès lors pas possible de tirer de ces données des conclusions suffisamment fondées sur le plan statistique concernant la nature du Syndrome de fatigue chronique chez les jeunes et son traitement (même si cette considération n'est pas systématiquement répétée dans le commentaire ci-dessous).

Het is dan ook niet mogelijk om op basis van deze gegevens voldoende statistisch gefundeerde conclusies af te leiden omtrent de hoedanigheid van het Chronisch vermoeidheidssyndroom bij jongeren en de behandeling ervan (ook al wordt deze bedenking bij de bespreking hieronder niet telkenmale herhaald).


Les conclusions ci-dessous valent uniquement pour l’échantillon partiel de personnes âgées dépendantes qui séjournent dans un centre d’hébergement et de soins.

De hiernavolgende conclusies gelden enkel voor de deel-steekproef kwetsbare ouderen die in een woonzorgcentrum verblijven.


D'une façon générale le Conseil national se rallie à l'avis n° 55 du Comité Consultatif National d'Ethique français " sur l'information à donner aux patients à propos de la possibilité de transmission de l'agent de la Maladie de Creutzfeldt-Jakob par des composants du sang" , dont les conclusions concernant le patient sont citées ci-dessous.

De Nationale Raad sluit zich in het algemeen aan bij het advies nr. 55 van het Franse Raadgevend Comité voor Ethiek " over de voorlichting van de patiënten over het risico op overdracht van de drager van de ziekte van Creutzfeldt-Jakob via bloedbestanddelen" , waarvan wij de conclusies met betrekking tot de patiënt hieronder publiceren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ci-dessous des extraits des conclusions du jury ->

Date index: 2021-01-04
w