Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ci-dessous mesures pour » (Français → Néerlandais) :

Les patients sous INEGY 10/80 mg, nécessitant un autre médicament, avec lequel il existe une interaction, devront recevoir une dose inférieure d'INEGY ou passer à un traitement substitutif par statine ayant un risque moindre d'interaction (voir ci-dessous Mesures pour réduire le risque d'atteinte musculaire provoquées par des interactions médicamenteuses et les rubriques 4.2, 4.3 et 4.5).

Bij patiënten die INEGY 10/80 mg gebruiken en die een middel nodig hebben dat interacties geeft, moet een lagere dosis van INEGY of een alternatieve statinegebaseerde therapie met minder kans op geneesmiddelinteracties worden gebruikt (zie hieronder Maatregelen om het risico op myopathie als gevolg van geneesmiddelinteracties te verminderen en rubrieken 4.2, 4.3 en 4.5).


En cas de symptômes sévères ou persistants, il faut réaliser les tests biologiques adéquats (voir ci-dessous, mesures de détection précoce), ainsi qu’un examen clinique complet.

Indien deze symptomen blijvend zijn of ernstig dienen de geëigende laboratoriumtesten (zie hieronder maatregelen voor vroegtijdige detectie) uitgevoerd te worden naast een grondig medisch onderzoek.


En présence de l'une des affections /de l'un des facteurs de risque mentionnés ci-dessous, les bénéfices de l'utilisation d'un progestatif devront être mesurés par rapport aux risques éventuels pour chaque patiente et discutés avec celle-ci avant qu'elle ne décide de commencer Desogestrel Besins.

Als er sprake is van één van de hierna vermelde aandoeningen / risicofactoren,dienen in elk individueel geval de voor- en nadelen van het gebruik van progestagenen tegen elkaar te worden afgewogen en met de vrouw te worden besproken, voordat zij besluit Desogestrel Besins te gaan gebruiken.


Le PRAC considère que l’introduction de ces mesures conjointement aux autres mesures définies ci-dessous, permet d’identifier une population de patients pour laquelle le rapport bénéfice/risque reste favorable.

De PRAC is van mening dat de introductie van deze maatregelen, samen met verdere stappen die hieronder worden behandeld, het mogelijk maakt de patiëntpopulatie waarvoor de baten-risicoverhouding gunstig blijft, te identificeren.


Vous trouverez ci-dessous les informations concernant les mesures transitoires de la compétence en oncologie. En effet, depuis quelques années, dans le cadre du plan cancer proposé par Mme la ministre Laurette Onkelinx, bon nombre d’actions ont été entreprises afin de combattre cette maladie, dont la reconnaissance spécifique de la spécialité de l'oncologie médicale (pour les internistes) et de la compétence particulière (pour d’au ...[+++]

Sinds enkele jaren werden er, in het kader van het kankerplan, dat voorgesteld werd door minister Laurette Onkelinx, tal van acties ondernomen om deze ziekte te bestrijden, waaronder de specifieke erkenning van de specialiteit 'medische oncologie', voor de internisten, en van de bijzondere bekwaamheid, voor andere specialiteiten.


Reconstitution Remifentanil Sandoz 1 mg / 2 mg / 5 mg doit être préparé pour utilisation intraveineuse en ajoutant le volume approprié (précisé dans le tableau ci-dessous) de l’un des diluants ci-dessous, pour donner une solution reconstituée dotée d’une concentration d’environ 1 mg/ml.

Reconstitutie Remifentanil Sandoz 1 mg / 2 mg / 5 mg moet worden klaargemaakt voor intraveneus gebruik door toevoeging van het geschikte volume (zoals vermeld in de onderstaande tabel) van één van de hieronder opgesomde verdunningsmiddelen om een gereconstitueerde oplossing te geven met een concentratie van ongeveer 1 mg/ml.


Il ne sera donc pas nécessaire de prendre des mesures contraceptives complémentaires si une des alternatives décrites ci-dessous est suivie, ce, pour autant que tous les comprimés aient été pris correctement pendant les 7 jours qui précèdent le comprimé oublié.

Op die manier is het niet noodzakelijk verdere anticonceptiemaatregelen te nemen wanneer één van de twee hieronder staande alternatieven wordt gevolgd, op voorwaarde dat alle tabletten gedurende de 7 dagen voorafgaand aan de gemiste tablet op correcte wijze zijn ingenomen.


Les taux de séroprotection (SP) obtenus avec les deux dosages et calendriers approuvés chez des sujets de 11 à 15 ans inclus ont été mesurés jusqu’à 66 mois après la première dose de primo-vaccination et sont présentés dans le tableau ci-dessous (cohorte ATP pour l’efficacité) :

De seroprotectiepercentages (d.w.z. percentages personen met een anti-HBs-concentratie ≥ 10 IE/L) die bekomen werden met de 2 goedgekeurde doseringen en vaccinatieschema’s bij personen van 11 tot en met 15 jaar werden gemeten tot 66 maanden na de eerste toediening van de basisvaccinatie en worden in volgende tabel voorgesteld (ATP cohorte voor doeltreffendheid):


Les mesures de base ci-dessous sont mesurées en eau et indiquées en grammes.

Onderstaande basismaten zijn gemeten met water en weergegeven in grammen.


Compte tenu de ces éléments, le Conseil Supérieur d’Hygiène, ci-dessous dénommé Conseil, propose que soient, dans la mesure du possible, respectées les propositions suivantes :

Rekening gehouden met deze elementen stelt de Hoge Gezondheidsraad, hierna de Raad genoemd, voor dat de volgende voorstellen in de mate van het mogelijke nageleefd worden :


w