Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cinquantaine qui ont pris » (Français → Néerlandais) :

Pour les femmes dans la cinquantaine qui ont pris un THS œstro-progestatif pendant plus de 5 ans, le nombre de cas sera de 9 à 12 pour 1000 utilisatrices (soit un supplément de 5 cas).

Bij vrouwen van 50 tot 60 jaar oud die HST met oestrogeen-progestageen nemen gedurende meer dan 5 jaar, zullen er 9 tot 12 gevallen zijn op 1000 gebruiksters (dat zijn 5 extra gevallen).


Pour les femmes dans la cinquantaine auxquelles on a enlevé l’utérus et qui ont pris un THS œstroprogestatif pendant plus de 5 ans, le nombre de cas sera de 5 à 8 pour 1000 utilisatrices (soit 1 cas supplémentaire).

Bij vrouwen van 50 tot 60 jaar die hun baarmoeder hebben laten verwijderen en die een HST met uitsluitend oestrogeen innemen gedurende meer dan 5 jaar, zullen er 5 tot 8 gevallen op de 1000 gebruiksters zijn (dat is 1 extra geval).


Vu les compétences respectives dont l'Autorité fédérale et les Autorités visées aux articles 128, 130 et 135 de la Constitution disposent en matière de politique de santé et, en particulier, en ce qui concerne les activités et services de médecine préventive, conformément à l'article 5, § 1 er , I, 1°, c) et 2°, de la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980; Considérant que la question de l'intégration du vaccin anti-pneumocoque dans le programme de prévention à caractère national a été soumise au Centre fédéral d'expertise des soins de santé, que celui-ci en a évalué l'impact du point de vue coût/bénéfices et que les parties signat ...[+++]

Gelet op de respectieve bevoegdheden waarover de Federale Overheid en de Overheden bedoeld in de artikelen 128, 130 en 135 van de Grondwet beschikken op het gebied van het gezondheidsbeleid en in het bijzonder voor wat de activiteiten en diensten op het vlak van de preventieve geneeskunde betreft, overeenkomstig artikel 5, § 1, I, 1°, c) en 2°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen; Overwegende dat de vraag over de integratie van het pneumokokkenvaccin in het preventieprogramma met een nationaal karakter is voorgelegd aan het Federale Kenniscentrum, dat die de impact ervan op het gebied van kosten/baten heeft gemeten en dat de ondertekenende partijen kennis hebben genomen van de conclusies van deze studi ...[+++]


Les hôpitaux qui ont une pratique manifestement divergente (une cinquantaine) seront à l’avenir contrôlés sur la base des données les plus récentes (voir perspectives).

Ziekenhuizen met duidelijk afwijkende praktijk (een vijftigtal) zullen in de toekomst aan de hand van recentere gegevens opgevolgd worden (zie perspectieven).


Traités selon le protocole: tout événement survenu pendant le traitement ou dans les 14 jours suivant l'arrêt de celui-ci (ont été exclus les patients qui ont pris moins de 75 % du traitement à l'étude ou qui ont pris des AINS non prévus dans le protocole pendant plus de 10 % du temps).

Per-protocol: alle gebeurtenissen tijdens behandeling met het onderzoeksgeneesmiddel of binnen 14 dagen na beëindiging daarvan (uitgesloten: patiënten die minder dan 75 % van het onderzoeksgeneesmiddel hebben ingenomen of meer dan 10 % van de tijd NSAID's hebben ingenomen die geen deel uitmaakten van het onderzoek).


Considérant que la partie adverse répond que tant le Conseil d'État que la Cour constitutionnelle ont jugé que la procédure mise en place par le législateur pour ce type de contentieux ne porte pas atteinte au principe d'indépendance et d'impartialité, sauf s'il apparaît que les représentants des organismes assureurs ont fait montre d'animosité à l'égard du praticien ou s'ils ont pris publiquement fait et cause contre la personne poursuivie ; que des confrères du praticien sont également présents dans la juridiction ; que la Cour de ...[+++]

Considérant que la partie adverse répond que tant le Conseil d’État que la Cour constitutionnelle ont jugé que la procédure mise en place par le législateur pour ce type de contentieux ne porte pas atteinte au principe d’indépendance et d’impartialité, sauf s’il apparaît que les représentants des organismes assureurs ont fait montre d’animosité à l’égard du praticien ou s’ils ont pris publiquement fait et cause contre la personne poursuivie ; que des confrères du praticien sont également présents dans la juridiction ; que la Cour de ...[+++]


Les patients ont été randomisés pour recevoir 12 semaines d’INCIVO (750 mg toutes les 8 heures si pris en association avec l’atazanavir/ritonavir, le fumarate de ténofovir disoproxil, et l’emtricitabine ou la lamivudine OU 1 125 mg toutes les 8 heures si pris en association avec l’éfavirenz, le fumarate de ténofovir disoproxil et l’emtricitabine) ou du placebo.

De patiënten werden gerandomiseerd naar ofwel 12 weken INCIVO (750 mg elke 8 uur indien tegelijkertijd ingenomen met atazanavir/ritonavir, tenofovirdisoproxilfumaraat en emtricitabine of lamivudine OF 1125 mg elke 8 uur indien ingenomen in combinatie met efavirenz, tenofovirdisoproxilfumaraat en emtricitabine) ofwel placebo.


Les paramètres d'exposition à la ribavirine que sont l'ASC 0-192h et la C max ont augmenté de 42 % et 66 %, respectivement, lorsque Copegus était pris avec un petit déjeuner riche en graisses au lieu d'être pris à jeun.

Wanneer de inname van Copegus met een vetrijk ontbijt werd vergeleken met inname op de nuchtere maag, namen de blootstellingsparameters AUC (0-192 u) en C max , met respectievelijk 42 % en 66 % toe.


Cependant, des études épidémiologiques étendues n'ont révélé ni un risque augmenté de malformations à la naissance chez les enfants nés de femmes ayant pris des COC avant la grossesse, ni un effet tératogène lorsque les COC avaient éte pris par inadvertance au cours de la grossesse.

Uitgebreide epidemiologische onderzoeken hebben aangetoond dat er noch een toegenomen risico is op aangeboren afwijkingen bij kinderen van wie de moeder een COAC gebruikte in de periode voorafgaande aan de zwangerschap, noch een toegenomen risico op teratogene afwijkingen wanneer een COAC werd gebruikt zonder dat de gebruikster wist dat zij zwanger was.


La majorité des patients ayant pris part à ces études et qui continuaient un traitement d’au minimum 7,5 mg/jour de prednisone ou d'un équivalent, ont pris part à une extension de l'étude d'une durée de un an.

De meerderheid van de patiënten die aan deze studies hebben deelgenomen en die hun behandeling met minstens 7,5 mg prednisone per dag of een equivalent hiervan voortzetten, namen deel aan een verlenging van de studie met een duur van 1 jaar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cinquantaine qui ont pris ->

Date index: 2022-03-07
w