Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «circulaire ci-dessous aux présidents » (Français → Néerlandais) :

En ce qui concerne son avis du 16 novembre 1996 sur " le médecin et les enfants de parents non-cohabitants au regard des modifications de la législation en la matière" et le lien entre cet avis et celui du 16 avril 1988 sur " le médecin et les enfants de parents séparés" , le Conseil national adresse la circulaire ci-dessous aux Présidents des Conseils provinciaux.

Met betrekking tot zijn advies van 16 november 1996 over " de artsen en de kinderen van niet-samenlevende ouders en de gewijzigde wetgeving terzake" en het verband tussen dit advies en dat van 16 april 1988 over " de arts en de kinderen van gescheiden ouders" zendt de Nationale Raad onderstaande omzendbrief aan de voorzitters van de provinciale raden.


Le 12 décembre 1998, le Conseil national adresse la lettre ci-dessous aux présidents des comités d'éthique médicale :

Op 12 december 1998 richt de Nationale Raad onderstaande brief aan de voorzitters van de commissies voor medische ethiek:


Le Conseil national de l'Ordre des pharmaciens et le Conseil national de l'Ordre des médecins ont approuvé conjointement la circulaire ci‑dessous concernant la rubrique " laboratoires médicaux" figurant dans les Pages d'Or.

De Nationale Raad van de Orde van apothekers en de Nationale Raad van de Orde der geneesheren hebben een gemeenschappelijke circulaire goedgekeurd m.b.t. de rubriek " medische laboratoria" in de " Gouden Gids" .


Le Conseil national a examiné ce projet au cours de sa séance du 16 mars 1985 et a envoyé la lettre ci‑dessous au président du Conseil supérieur des médecins spécialistes et généralistes, M. P. de Schouwer:

In zijn vergadering van 16 maart 1985 heeft de Nationale Raad dat wetsontwerp grondig onderzocht en volgend schrijven gericht aan de Voorzitter van de Hoge Raad van Geneesheren specialisten en huisartsen :


La Commission ad hoc du Conseil national a d'autre part envoyé le 12 mars 1987 la circulaire reproduite ci‑dessous aux médecins en chef et les présidents des conseils médicaux des institutions de soins.

De Commissie ad hoc van de Nationale Raad heeft op 12 maart 1987 onderstaande circulaire gestuurd aan de hoofdgeneesheren en voorzitters van de medische raden van alle verzorgingsinstellingen.


Par notre circulaire aux fournisseurs d’implants 2008/08 du 31 octobre 2008, nous vous avons informé de l’inscription des produits ci-dessous.

Met onze omzendbrief aan de verstrekkers van implantaten 2008/08 van 31 oktober 2008, deelden wij u de inschrijving op de lijst van de onderstaande producten mee.


Lors de la dernière mise à jour de la liste des prothèses de hanche communiquée par la circulaire aux fournisseurs d’implants 2008/08 du 31 octobre 2008, la marge de délivrance des produits ci-dessous n’était pas correcte.

Met onze omzendbrief aan de verstrekkers van implantaten 2008/08 van 31 oktober 2008, heeft u de laatste bijwerking van de lijst van de heupprothesen ontvangen.


Le Conseil national, en sa séance du 10 décembre 1983, a décidé d'envoyer l'avis publié dans le Bulletin n° 30 du Conseil national (1981-1982), relatif aux anesthésies simultanées, aux Présidents des Conseils et Comités médicaux des Etablissements. Ci‑dessous le texte de cette lettre:

In zijn vergadering van 10 december 1983 beslist de Nationale Raad bedoeld advies dat eerder gepubliceerd werd in het Officieel Tijdschrift nr. 30 (1981‑1982), over te maken aan alle Voorzitters van de medische raden van de verzorgingsinstellingen en aan alle Hoofdgeneesheren en Directeurs van de verzorgingsinstellingen.


Après en avoir délibéré au cours de sa séance du 15 janvier 1983, le Conseil national a envoyé aux Présidents des conseils provinciaux de l'Ordre la lettre ci dessous:

Na beraadslaging in zijn vergadering van 15 januari 1983, wordt door de Nationale Raad volgend schrijven gericht aan de voorzitters van de provinciale raden:


Vous envoyez, dans les trente jours après la date de la présente lettre circulaire, une déclaration écrite à l'adresse mentionnée ci-dessous si vous ne voulez pas maintenir votre adhésion à la convention ;

Wanneer u uw toetreding tot de overeenkomst niet langer wenst te behouden, stuurt u binnen dertig dagen na de datum op deze omzendbrief een schriftelijke verklaring aan het hieronder vermelde adres;


w