Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Artériosclérose suite à un pontage aortocoronarien
Cardio-vasculo-rénale
Delirium tremens
Décès suite à une anesthésie
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Maladie cardio-rénale
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "classés comme suit " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Etats en C00-D48, H00-H95, M00-M99, N00-N99 et Q00-Q99 non classés ailleurs Association d'états classés en O99.0-O99.7

aandoeningen geclassificeerd onder C00-D48, H00-H95, M00-M99, N00-N99-N99 en Q00-Q99 | combinatie van aandoeningen geclassificeerd onder O99.0-O99.7


artériosclérose du rein néphrite artérioscléreuse (chronique) (interstitielle) néphropathie hypertensive néphrosclérose tout état classé en N00-N07, N18.-, N19 ou N26.- associé à tout état classé en I10

aandoening uit N00-N07, N18.-, N19 of N26 door hypertensie | arteriosclerose van nier | arteriosclerotische nefritis (chronisch)(interstitieel) | hypertensieve nefropathie | nefrosclerose


maladie:cardio-rénale | cardio-vasculo-rénale | tout état classé en I11.- associé à tout état classé en I12.-

aandoening uit I11.- met aandoening uit I12.- | ziekte | cardiorenaal | ziekte | cardiovasculair én renaal


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, dient over het algemeen deze code te worden ...[+++]


Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.

Omschrijving: Deze categorie omvat een verscheidenheid aan stoornissen waarvan lang bestaande wanen het enige of het meest opvallende, klinische kenmerk zijn en die niet zijn geclassificeerd als organisch, schizofreen of affectief. Waanstoornissen die minder dan enige maanden hebben voortgeduurd dienen, althans voorlopig, geklasseerd te worden onder F23.-.


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]






mort par suite d'une cause obstétrique survenant plus de 42 jours mais moins d'un an après l'accouchement

dood door obstretische oorzaak meer dan 42 dagen maar minder dan een jaar na bevalling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans cette rubrique, les effets indésirables sont classés comme suit : Très fréquent ≥1/10 Fréquent ≥1/100 à < 1/10 Peu fréquent ≥1/1.000 à < 1/100 Rare ≥1/10.000 à < 1/1.000 Très rare < 1/10.000, inconnu (ne peut être évalué à partir des données disponibles)

In deze rubriek worden bijwerkingen als volgt gedefinieerd: Zeer vaak ≥1/10 Vaak ≥1/100 tot < 1/10 Soms ≥1/1.000 tot < 1/100 Zelden ≥1/10.000 tot < 1/1.000 Zeer zelden < 1/10.000 niet bekend (kan niet worden geraamd op grond van de beschikbare gegevens))


Les effets indésirables des médicaments sont classés comme suit: Très fréquent: survenant chez plus de 1 patient sur 10 Fréquent: survenant chez 1 patient sur 100 à 1 patient sur 10 Peu fréquent: survenant chez 1 patient sur 1 000 à 1 patient sur 100 Rare: survenant chez 1 patient sur 10 000 à 1 patient sur 1 000 Très rare: survenant chez moins de 1 patient sur 10 000 Fréquence indéterminée: (ne peut être estimée sur la base des données disponibles)

De bijwerkingen van geneesmiddelen worden als volgt ingedeeld: Zeer vaak: bij meer dan 1 op de 10 patiënten Vaak: bij 1 op de 100 tot 1 op de 10 patiënten Soms: bij 1 op de 1000 tot 1 op de 100 patiënten Zelden: bij 1 op de 10.000 tot 1 op de 1000 patiënten Zeer zelden: bij minder dan 1 op de 10.000 patiënten Onbekend: (kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald)


Les effets indésirables des médicaments sont classés comme suit : Très fréquents : affectent plus de 1 patient sur 10 Fréquents : affectent plus de 1 patient sur 100, mais moins de 1 patient sur 10 Peu fréquents : affectent plus de 1 patient sur 1 000, mais moins de 1 patient sur 100 Rares : affectent plus de 1 patient sur 10 000, mais moins de 1 patient sur 1 000 Très rares : affectent moins de 1 patient sur 10 000

De bijwerkingen van geneesmiddelen worden als het volgt ingedeeld: zeer vaak: bij meer dan 1 op de 10 patiënten vaak: bij meer dan 1 op 100, maar bij minder dan 1 op de 10 patiënten soms: bij meer dan 1 op de 1000, maar bij minder dan 1 op de 100 patiënten zelden: bij meer dan 1 op de 10000, maar bij minder dan 1 op de 1000 patiënten zeer zelden: bij minder dan 1 op de 10000 patiënten


Les effets indésirables sont classés comme suit selon leur fréquence: Très fréquent (chez plus de 1 patient sur 10) Fréquent (chez plus de 1 patient sur 100, mais chez moins de 1 patient sur 10) Peu fréquent (chez plus de 1 patient sur 1 000, mais chez moins de 1 patient sur 100) Rare (chez plus de 1 patient sur 10 000, mais chez moins de 1 patient sur 1 000) Très rare (chez moins de 1 patient sur 10 000) Fréquence indéterminée (ne peut être estimée sur la base des données disponibles)

De frequenties aan bijwerkingen worden als volgt gerangschikt: Zeer vaak (bij meer dan 1 op de 10 patiënten) Vaak (bij meer dan 1 op de 100, maar minder dan 1 op de 10 patiënten) Soms (bij meer dan 1 op de 1000, maar minder dan 1 op de 100 patiënten) Zelden (bij meer dan 1 op de 10.000, maar minder dan 1 op de 1000 patiënten) Zeer zelden (bij minder dan 1 op de 10.000 patiënten) Niet bekend (kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les effets indésirables des médicaments sont classés comme suit : Très fréquent : survenant chez plus de 1 patient sur 10 Fréquent : survenant chez 1 patient sur 100 à 1 patient sur 10 Peu fréquent : survenant chez 1 patient sur 1 000 à 1 patient sur 100 Rare : survenant chez 1 patient sur 10 000 à 1 patient sur 1 000 Très rare : survenant chez moins de 1 patient sur 10 000 Fréquence indéterminée : (ne peut être estimée sur la base des données disponibles)

De bijwerkingen van geneesmiddelen worden als het volgt ingedeeld: zeer vaak: bij meer dan 1 op de 10 patiënten vaak: bij 1 op de 100 tot 1 op de 10 patiënten soms: bij 1 op de 1000 tot 1 op de 100 patiënten zelden: bij 1 op de 10.000 tot 1 op de 1000 patiënten zeer zelden: bij minder dan 1 op de 10.000 patiënten niet bekend: (kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald).


Suite aux essais réalisés sur des animaux, les RCF ont été classés en décembre 1997 par l’Union européenne (UE) comme produit cancérigène catégorie 2 (T, R49, « peut provoquer le cancer par inhalation ») et comme produit irritant pour la peau (R38 « irritant pour la peau »), avec le pictogramme suivant :

Op basis van dierproeven werd RCF in december 1997 door de Europese Unie (EU) ingedeeld als een carcinogeen categorie 2 (T, R49, “kan kanker veroorzaken bij inademing”) en een huidirritant (R38, “irriterend voor de huid”) met volgend pictogram:


Liste tabulée des effets indésirables Les effets indésirables sont classés par fréquence, comme suit : très fréquent (≥ 1/10) ; fréquent (≥ 1/100, < 1/10) ; peu fréquent (≥ 1/1 000, < 1/100) ; rare (≥ 1/10 000, < 1/1 000) ; très rare (< 1/10 000) ; fréquence indeterminée (ne peut être estimée sur la base des données disponibles).

Tabel met bijwerkingen De bijwerkingen zijn gerangschikt naar frequentiegroep met gebruikmaking van de volgende conventie: zeer vaak (≥1/10); vaak (≥1/100, < 1/10); soms (≥1/1.000, < 1/100); zelden (≥1/10.000, < 1/1.000); zeer zelden (< 1/10.000), niet bekend (kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald).


Les effets indésirables sont classés par fréquence comme suit : très fréquent (≥1/10), fréquent (≥1/100 à < 1/10), peu fréquent (≥1/1000 à < 1/100), rare (≥1/10 000 à < 1/1000), très rare (< 1/10 000) et de fréquence inconnue (impossible à estimer sur la base des données disponibles).

De volgende indeling wordt gebruikt om de bijwerkingen per frequentie te rangschikken: zeer vaak (≥ 1/10); vaak (≥ 1/100, < 1/10); soms(≥ 1/1000, < 1/100); zelden (≥ 1/10.000, < 1/1000); zeer zelden (< 1/10.000), en niet bekend (kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald).


11.5.1 Les déchets produits durant les activités journalières non professionnelles mais ne pouvant contenir de matériaux coupants sont spécifiés comme suit: o En Flandre (législation Vlarea): déchets ménagers; o En Wallonie: Classe A; o Dans la Région de Bruxelles-Capitale: « Déchets non spécifiques » ou

11.5.1 Afval dat wordt geproduceerd tijdens de dagelijkse, niet professionele activiteiten maar geen scherpe materialen mag bevatten, wordt gespecificeerd o in Vlaanderen (Vlarea wetgeving) als huishoudelijk afval; o in Wallonië als Klasse A, o in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest: als “niet-specifiek afval” of “gelijk te


Liste tabulée des effets indésirables Les effets indésirables sont classés par fréquence, comme suit : très fréquent (≥ 1/10) ; fréquent (≥ 1/100, < 1/10) ; peu fréquent (≥ 1/1 000, < 1/100) ; rare (≥ 1/10 000, < 1/1 000) ; très rare (< 1/10 000) ; fréquence indeterminée (ne peut être estimée sur la base des données disponibles).

Tabel met bijwerkingen De bijwerkingen zijn gerangschikt naar frequentiegroep met gebruikmaking van de volgende conventie: zeer vaak (≥1/10); vaak (≥1/100, < 1/10); soms (≥1/1.000, < 1/100); zelden (≥1/10.000, < 1/1.000); zeer zelden (< 1/10.000), niet bekend (kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

classés comme suit ->

Date index: 2023-07-24
w